Paroles et traduction Танок на майдані Конґо - Grabli
Короче,
захворів
я
вчора,
така
моя
доля.
In
brief,
I
got
sick
yesterday,
such
is
my
destiny.
Метелика
шукав,
хоробро
йдучи
серед
поля.
I
was
boldly
searching
for
a
butterfly
in
the
field.
Притому,
що
залишилися
вдома
моя
парасоля.
Moreover,
I
left
my
umbrella
at
home.
Бум-барабум-бум!
Злива!
Boom-barabum-boom!
Rainstorm!
Жахлива
ситуація,
мабуть
що
вам
знайома,
A
horrible
situation,
probably
familiar
to
you,
Не
пам'ятаю,
як
шкандибав
додому.
I
don't
remember
how
I
hobbled
home.
Як
цуцик
я
замерз
(Бр-ррр!).
Почалась
ангіна
I
froze
like
a
puppy
(Brrr!).
I
got
a
sore
throat
Пхали
мені
в
рота
(На!!!)
всілякі
вітаміни
They
shoved
(Here!!!)
all
sorts
of
vitamins
into
my
mouth
Калину
та
малину
я
ковтати
не
встигаю
I
can't
keep
up
with
swallowing
viburnum
and
raspberries
Скажіть
мені,
що
за
склероз,
чому
я
забуваю
Tell
me,
what
kind
of
sclerosis
is
this?
Why
do
I
forget?
Парасолю
дома
я
лишаю,
опісля
хворію
I
leave
my
umbrella
at
home
and
then
I
get
sick
Білію
я,
сірію
я,
піт
холодний
грію
я
I
turn
pale,
I
turn
gray,
I
sweat
a
cold
sweat
Скільки
накують
мені
тепер
життя
зозулі
How
many
cuckoos
will
be
haunting
me
now?
Ноги
мають
бути
теплі,
голова
– суха,
завіт
бабулі
Your
feet
should
be
warm,
your
head
dry,
grandma's
covenant
Ей,
хто
там
нагорі,
киньте
з
неба
дві
пілюлі
Hey,
who's
up
there,
throw
me
two
pills
from
the
sky
Упс-с...
А!
Упсарин
упса!
Oops...
Ah!
Upsarin
upsa!
Чи
чули
ви:
Трах!
Бах!
Бум!
Уї!
Have
you
heard:
Crash!
Bam!
Boom!
Ow!
Знов
я
наступив
на
граблі
I've
stepped
on
a
rake
again
Чи
чули
ви:
Трах!
Бах!
Бум!
Уї!
Have
you
heard:
Crash!
Bam!
Boom!
Ow!
Так
то
був
я:
я
та
мої
граблі
That
was
me:
me
and
my
rake
Короче,
сталося
так,
що
в
мене
бодун
In
short,
it
so
happened
that
I
have
a
hangover
Крапля
до
краплі
зібрали
струм
Drop
by
drop
gathered
a
stream
Нормальні
люди
їдуть
в
ліс,
там
їдять
кавун
Normal
people
go
to
the
forest,
eat
watermelon
there
Або
гуляють
десь
у
місті
тверезі,
білі,
чисті
Or
walk
sober,
white,
and
clean
somewhere
in
the
city
Той,
хто
знає,
зрозуміє,
як
же
мені
погано
The
one
who
knows
will
understand
how
bad
I
feel
Тато
посміхається,
ковтає
сльози
моя
мама
Dad
smiles,
my
mom
swallows
tears
Сіль
на
мої
рани.
Лежу,
вмираю
дома
Salt
on
my
wounds.
I'm
lying
here
at
home,
dying
Кожному
знайома
ця
соціально-побутова
драма
This
socio-domestic
drama
is
familiar
to
everyone
Вибачте,
пробачте,
паруса
лишають
мачти
Forgive
me,
forgive
me,
sails
are
leaving
the
masts
Все,
я
більше
ніколи,
ви
відразу
це
зазначте
That's
it,
I'm
never
doing
it
again,
make
sure
you
note
it
right
away
Бо
бувають
білі,
жовті,
чорні
люди.
Ще
бувають
сині
Because
there
are
white,
yellow,
black
people.
There
are
also
blue
ones
Пане
президенте
(Хей!!!)
Відмініть
бодун
в
країні
Mr.
President
(Hey!!!)
Abolish
hangover
in
the
country
Напевно,
зараз
в
лісі
(Тс-с-с!)
мовчать
усі
зозулі
Probably,
all
the
cuckoos
are
now
silent
in
the
forest
(Shh-shh-shh!)
Не
пий,
бо
будеш
ти
козлом
– завіт
моєї
бабулі
Don't
drink,
or
you'll
be
a
goat
– my
grandmother's
covenant
Ей,
хто
там
є
на
небі,
звідти
киньте
дві
пілюлі
Hey,
who's
up
there
in
heaven,
throw
down
two
aspirins
Упс-с...
А!
Упсарин
упса!
Oops...
Ah!
Upsarin
upsa!
Тебе
послухати,
так
ти
рішаєш
всі
проблеми
If
I
listened
to
you,
you
would
solve
all
the
problems
Я
потребую
доказу
цієї
теореми
I
need
proof
of
this
theorem
Як
розуміти
цей
тарарам,
які
зозулі?
How
should
I
understand
this
fuss,
what
cuckoos?
Порахуйте
краще
гулі,
що
набили
вам
бабулі
Better
count
the
bumps
on
your
head
that
your
grandma
gave
you
Де
такі
пілюлі,
що
рятують
від
кохання
Where
are
those
pills
that
save
you
from
love?
Та
від
бажання
бачити
"Динамо"
не
останнім
And
from
the
desire
to
see
"Dynamo"
not
as
the
last
one
Від
цього
ліки
ваші
допомогти
не
в
змозі
Your
medicine
is
powerless
to
help
От,
наприклад,
Фоззі
потрапить
під
бульдозер
і...
For
example,
Fozzy
might
get
under
a
bulldozer
and...
Сплюнь!
(Тьфу!!!).
Скоріш
можлива
інша
лажа
Spit
it
out!
(Ugh!!!).
Another
misfortune
is
more
likely
Знов
я
почав
курити.
Мамо,
дубль
два:
"Дурак
ты,
Саша"
I
started
smoking
again.
Mom,
take
two:
"You're
a
fool,
Sasha"
Кріблє-краблє,
ти
наступив
на
граблі
Geez,
you
stepped
on
a
rake
Щосекунди
із
очей
стікає
по
дві
краплі
Every
second,
two
drops
run
from
your
eyes
Як
"Отче
наш"
я
знаю,
що
курить
мені
не
треба
I
know
like
the
"Our
Father"
that
I
shouldn't
smoke
Нагодою
користуючись,
звертаюсь
я
до
неба
Taking
this
opportunity,
I
appeal
to
heaven
Візьміть
отих
пілюль
побільше,
покладіть
у
банку
Take
more
of
those
pills,
put
them
in
a
jar
Мою
потилицю
знайдіть
та
дочекайтесь
ранку
Find
the
back
of
my
head
and
wait
for
the
morning
Як
тільки
він
запалить,
то
кидайте
сміливо
As
soon
as
he
lights
up,
throw
it
boldly
Бум!
Ой!
Так
допоможе
рима.
Boom!
Oh!
That's
how
rhyme
helps,
Та
сама,
що
римується
із
тим,
що
є
у
пса
The
one
that
rhymes
with
the
thing
a
dog
has
Упс-с...
А!
Упсарин
упса!
Oops...
Ah!
Upsarin
upsa!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.