Paroles et traduction Танок на майдані Конґо - Забув
Такий
вечір
буває
раз
на
рік
Such
an
evening
comes
once
a
year
Мільярд
на
еру.
П'ять
на
чоловічий
вік
A
billion
for
an
era.
Five
for
a
man's
age
Берег
океану,
гітара
на
піску
The
ocean
shore,
a
guitar
on
the
sand
І
я
хочу
сказати,
що
шукав
саме
таку
And
I
want
to
say
that
I
was
looking
for
just
such
a
girl
Вона
з
іншої
країни,
нам
бракує
слів
She's
from
another
country,
we
lack
words
Амури
коло
сонця
припинили
спів
Cupids
around
the
sun
have
stopped
singing
Стріли
загострили,
навели
приціл
Sharpened
their
arrows,
took
aim
Але
піднявся
вітер,
застив
їм
очі
пил
But
the
wind
rose,
sand
in
their
eyes
Були
ми
на
прицілі,
tu
me
monque,
mon
amіe
We
were
in
the
crosshairs,
tu
me
monque,
mon
amіe
Про
те,
що
не
відбулося,
шкодуємо
самі
We
ourselves
regret
what
did
not
happen
Чому
пізно
розумієш,
як
маєш,
то
тримай
Why
do
you
realize
too
late,
when
you
have
it,
hold
on
tight
Я
це
ніколи
не
забуду.
Гітаро,
грай!
I
will
never
forget
it.
Guitar,
play!
Літо.
Ніч.
Піонерський
табір.
Summer.
Night.
Pioneer
camp.
Перша
пісня.
Перший
алконапій
First
song.
First
alcoholic
drink
Карі
очі,
їм
майже
чотирнадцять
Brown
eyes,
she's
almost
fourteen
Той,
хто
керує,
увімкнув
повільні
танці.
The
one
in
charge
turned
on
the
slow
dance.
Ми
біля
вогню,
гріємо
долоні
We're
by
the
fire,
warming
our
palms
Пальці
прагнуть
опинитися
в
полоні
Fingers
want
to
find
themselves
in
captivity
Пісня
позабулася,
але
лишився
грув
The
song
is
forgotten,
but
the
groove
remains
Як
же
її
звали?
Я
забув.
What
was
her
name?
I
have
forgotten.
Я
забув
все,
те
що
важило
I
have
forgotten
everything
that
mattered
Я
забув,
я
забув
I
have
forgotten,
I
have
forgotten
Все,
що
сам
відчув
я
наживо
Everything
that
I
experienced
myself
Я
забув,
я
все
забув...
I
have
forgotten,
I
have
forgotten
everything...
Погано
– не
назавжди.
Назавжди
– ніяк
Bad
is
not
forever.
Forever
is
nothing
Але
прошу,
ти
не
думай,
що
вийде
саме
так
But
please,
don't
think
that
it
will
turn
out
that
way
Ти
пригадай
ті
миті,
коли
сонце
у
зеніті
Recall
those
moments
when
the
sun
is
at
its
zenith
Коли
ви
несамовиті,
до
кінця
відкриті
When
you
are
frenzied,
open
to
the
end
Бо
потім
буде
пізно,
потім
стане
зле
Because
later
it
will
be
too
late,
then
it
will
be
bad
Сплять
амури
кляті,
не
чують
мене
The
damn
cupids
are
sleeping,
they
don't
hear
me
Ти
теж
мене
не
слухай,
просто
пам'ятай
Don't
listen
to
me
either,
just
remember
Не
забувай
нічого.
Гітаро,
грай!
Don't
forget
anything.
Guitar,
play!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Сила
date de sortie
07-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.