Paroles et traduction Таня Терёшина - Вестерн (feat. Жанна Фриске)
Вестерн (feat. Жанна Фриске)
Western (feat. Zhanna Friske)
В
твоей
машине
дорогой
In
your
luxurious
vehicle
Шикарный
кожаный
салон,
With
a
chic
leather
interior,
Твое
водительское
кресло
Your
driver's
seat
Больше
напоминает
трон,
Resembles
more
a
throne,
И
вместо
скипетра-рычаг
And
instead
of
a
scepter,
you
hold
Переключения
передач,
The
gear
shift,
Помимо
прочего
ты
на
шоссе
On
the
highway,
you're
a
true
maestro
Действительно
ловкач.
With
unrivaled
dexterity.
Но
вот
в
делах
сердечных
ты
-
But
when
it
comes
to
matters
of
the
heart,
Увы
не
король
и
не
виртуоз.
Alas,
you're
neither
regal
nor
a
virtuoso.
Ты
пересек
слишком
много
You've
crossed
too
many
Моих
двойных
сплошных
полос.
Of
my
unbroken
yellow
lines.
Все
штрафы
для
тебя
- пустяк,
Traffic
tickets
mean
nothing
to
you,
Но
это
- никакой
не
штраф:
But
this
is
no
mere
fine:
На
управление
мной
теперь
You
are
now
perpetually
Навек
лишен
ты
прав
Stripped
of
your
license
to
command
me.
Высади
меня
здесь,
Drop
me
off
here,
И
закончим
этот
треп
бесполезный
весь.(Я
тепло
одета)
And
let's
end
this
pointless
chatter.
(I'm
bundled
up
warmly)
На
такси
деньги
есть,
I
have
enough
money
for
a
taxi,
Уж
как-нибудь
доеду...
I'll
figure
out
how
to
get
there...
Твои
волнения
мне
даром
не
сдались,
Your
worries
are
wasted
on
me,
Остановись!(х2)
Just
stop
this
car!(x2)
Высади
меня
здесь...
Drop
me
off
here...
Лучше
в
глуши
за
МКАДом,
Anywhere
desolate
beyond
the
Moscow
Ring
Road,
Или
на
любом
из
кругов
ада,
Or
in
any
circle
of
hell,
Но
только
не
с
тобою
рядом!
But
don't
let
it
be
anywhere
near
you!
Я
не
успокоюсь,
покуда
спидометр
I
won't
find
peace
until
the
speedometer
Не
покажет
ноль.
Reads
zero.
Ты
можешь
ехать
сколь
угодно
быстро,
You
can
drive
as
fast
as
you
want,
Но
уже
не
со
мной!
But
not
with
me
anymore!
Слушая
на
своей,
Listening
to
your
own
beloved
jazz
Самой
дорогой
из
автомагнитол,
And
ancient
rock
'n'
roll
Свой
горячо
любимый
джаз
и
допотопный
рок-н-ролл.
On
your
exorbitantly
expensive
car
stereo.
Пойми,
ты
слишком
поздно
включил
свой
дальний
свет.
Understand,
you
turned
on
your
high
beams
too
late.
Либо
нажми
на
тормоз
Either
hit
the
brakes
Либо
добро
пожаловать
в
кювет!
Or
welcome
to
the
ditch!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Aleksandrovich Alekseev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.