Paroles et traduction TERESHINA - Весна
А
в
любви
как
на
войне
- каждый
день
это
схватка
But
in
love
as
in
war
- every
day
is
a
battle
Просила
я,
пойми,
с
надеждой
на
завтра
I
asked
you,
understand,
with
hope
for
tomorrow
Но,
ты
не
в
силах
понять
меня
But
you
can't
understand
me
Так
что
просто
оставь
меня
So
just
leave
me
alone
Бонни
и
Клайд
- классика.
Их
ты
стирай
ластиком,
Bonnie
and
Clyde
- classics.
Their
you
erased
by
eraser,
Для
меня
стань
праздником.
Я
буду
ждать
- Хатико.
For
me
become
a
holiday.
I
will
wait
for
you
- Hattiko.
Шумит
мегаполис
за
окном,
а
мне
сейчас
боязно
одно
The
metropolis
makes
noise
outside
the
window,
and
to
me
now
it
is
awful
to
be
afraid
of
one
thing
Что
последний
вагон
удаляется
и
мне
прыгнуть
в
этот
поезд
не
дано
That
the
last
car
is
going
away
and
I
am
not
allowed
to
jump
into
this
train
Я
искал
в
стоге
сена
иглу.
Понимал,
постепенно
гибну
I
was
looking
for
a
needle
in
a
haystack.
I
understood,
I
am
gradually
dying
Погружаясь
в
игру,
забывал
про
мир,
друг
Plunging
into
the
game,
I
forgot
about
the
world,
friend
Но
нашёл,
как
и
подобает
тигру
But
I
found
it,
as
befits
a
tiger
И
мы
счастливы
очень.
Проводим
бесконечно
прекрасные
ночи
And
we
are
very
happy.
We
spend
infinitely
wonderful
nights
Пусть
твердят,
что
мы
разные
точно
Let
them
say
that
we
are
definitely
different
Я
уверен,
что
все
будет
классно
и
точка
I
am
sure
that
everything
will
be
cool
and
that's
it
Наша
жизнь
поменяла
свой
облик
Our
life
has
changed
its
appearance
Твое
сердце
стучит
и
поет
гимн
Your
heart
beats
and
sings
a
hymn
Только
мне,
а
мое
лишь
тебе
Only
for
me,
and
mine
only
for
you
И
не
остановить
этот
чистый
поток
рифм
And
can't
stop
this
pure
stream
of
rhymes
Но,
увы,
время
просто
бежало
But,
unfortunately,
time
just
ran
В
нас
воткнув
свое
острое
жало
Stuck
its
sharp
sting
in
us
Вместо
любви
нам
оставят
подарок
Instead
of
love,
they
will
leave
us
a
present
Лишь
ненависть,
злобу,
слезы
и
жалость
Only
hatred,
anger,
tears
and
pity
А
в
любви
как
на
войне
- каждый
день
это
схватка
But
in
love
as
in
war
- every
day
is
a
battle
Просила
я,
пойми,
с
надеждой
на
завтра
I
asked
you,
understand,
with
hope
for
tomorrow
Но,
ты
не
в
силах
понять
меня
But
you
can't
understand
me
Так
что
просто
оставь
меня
So
just
leave
me
alone
Дрейфуя
во
льдах,
еле
дышим
и
уже
неминуемо
так
Drifting
in
the
ices,
we
can
hardly
breathe
and
it
is
already
inevitable
Ты
мне
друг
или
враг?
Я
не
знаю,
но
уже
мы
рисуем
итак
Are
you
my
friend
or
enemy?
I
don't
know,
but
already
we
draw
anyway
Просто
находясь
близко,
пора
расходиться
Just
being
close,
it's
time
to
disperse
Киса,
last
kiss
am
Baby,
last
kiss,
am
Мы
не
пацифисты,
мы
как
блац
крипса
We're
not
pacifists,
we're
like
the
Black
Army
Союз
наш
Посейдон,
но
должен
разбиться
Our
union
is
Poseidon,
but
must
be
broken
Ты
говоришь,
я
псих,
правда
You
say
I'm
crazy,
true
Один
взгляд
твой
и
мое
тело
в
стигматах
One
look
from
you
and
my
body
is
covered
with
stigmata
Тишина,
потом
крик
матом
Silence,
then
a
scream,
bad
words
И
едет
911
на
дом
And
911
goes
home
И
снова
лицо
твое
на
постере
And
again
your
face
on
the
poster
И
только
я
один
знаю,
только
я
один
знаю
And
only
I
know,
only
I
know
Что
ты
ходячий
ребенок
Розмари
That
you
are
Rosemary's
walking
child
Оценят
твое
вранье
на
Оскаре
They
will
appreciate
your
lies
at
Oscar's
Хуже
тебя
нету
бестии
There
is
no
worse
beast
than
you
Я
выпил
смесь
из
всех
ядов
I
drank
a
mixture
of
all
poisons
Не
глотая,
укусил
тебя
Without
swallowing,
I
bit
you
И
насильно
зацеловал
And
kissed
you
forcibly
Мы
будто
четверть
века
вместе
We
seem
to
have
been
together
for
a
quarter
of
a
century
Будто
нам
идет
третий
десяток
As
if
the
third
decade
is
coming
to
us
Но
ты
моя
вторая
половина
единого
целого
But
you
are
my
other
half
of
a
single
whole
А
в
любви
как
на
войне
- каждый
день
это
схватка
But
in
love
as
in
war
- every
day
is
a
battle
Просила
я,
пойми,
с
надеждой
на
завтра
I
asked
you,
understand,
with
hope
for
tomorrow
Но,
ты
не
в
силах
понять
меня
But
you
can't
understand
me
Так
что
просто
оставь
меня.
So
just
leave
me
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karen Ann Poole, Mark Philip Taylor, Jeff Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.