Paroles et traduction TERESHINA - Точки над i
Давай
расставим
все
точки
над
i
Come
on,
let's
put
all
the
dots
over
i
Раз
без
них
очевидное
тебе
не
понятно
Since
without
it
the
obvious
is
not
clear
to
you
Раз
намёки
мои
словно
капли
воды
Since
my
hints
are
like
drops
of
water
По
ту
сторону
стекла
бьются
безрезультатно
Clashing
unsuccessfully
against
the
other
side
of
the
glass
Ты
слишком
занят
собой
и
своими
делами,
что
так
неотложны
You
are
too
busy
with
yourself
and
your
business
that
are
so
urgent
Твоя
карьера
стала
тобой
и
эту
подмену
любить
невозможно
Your
career
has
become
you,
and
it's
not
possible
to
love
this
substitution
Неужели
ты
не
видишь
сам
Can't
you
see
it
yourself?
Что
ты
молишься
не
тем
Богам?!
That
you
pray
to
the
wrong
gods!
Не
пытайся
купить
то,
что
я
и
так
отдам
тебе
даром
Don't
try
to
buy
what
I
will
give
you
for
free
anyway
Тонкая
нить
между
нами
дрожит,
как
струна
от
гитары
The
thin
line
between
us
is
trembling
like
a
guitar
string
Только
не
рви,
я
прошу
тебя
играй
аккуратней
Just
don't
break
it,
I
beg
you,
play
more
carefully
Ради
любви,
которую
может
быть
можно
вернуть
обратно
For
the
sake
of
love,
which,
maybe,
can
be
returned
back
Давай
расставим
все
точки
над
i
Come
on,
let's
put
all
the
dots
over
i
Хоть
это
и
тебе,
и
мне
не
приятно
Even
though
it's
not
pleasant
neither
for
you
nor
for
me
Я
так
устала
без
твоей
теплоты
I
am
tired
of
not
having
your
warmth
А
ты
не
чувствуешь
даже,
что
что-то
не
ладно
And
you
don't
even
feel
that
something
is
wrong
Ты
слишком
занят
собой
You
are
too
busy
with
yourself
Чтобы
что-то
заметить
и
что-то
исправить
To
notice
anything
and
fix
anything
Каждый
идёт
своею
тропой
Each
one
goes
their
own
way
Девочки-налево,
мальчики-направо
Girls
to
the
left,
boys
to
the
right
Неужели
ты
не
видишь
сам
Can't
you
see
it
yourself?
Что
мы
расходимся
с
тобой
по
разным
полюсам?!
That
we
are
going
to
different
poles!
Не
пытайся
купить
то,
что
я
и
так
отдам
тебе
даром
Don't
try
to
buy
what
I
will
give
you
for
free
anyway
Тонкая
нить
между
нами
дрожит,
как
струна
от
гитары
The
thin
line
between
us
is
trembling
like
a
guitar
string
Только
не
рви,
я
прошу
тебя
играй
аккуратней
Just
don't
break
it,
I
beg
you,
play
more
carefully
Ради
любви,
которую
может
быть
можно
вернуть
обратно
For
the
sake
of
love,
which,
maybe,
can
be
returned
back
Не
пытайся
купить
то,
что
я
и
так
отдам
тебе
даром
Don't
try
to
buy
what
I
will
give
you
for
free
anyway
Тонкая
нить
между
нами
дрожит,
как
струна
от
гитары
The
thin
line
between
us
is
trembling
like
a
guitar
string
Только
не
рви,
я
прошу
тебя
играй
аккуратней
Just
don't
break
it,
I
beg
you,
play
more
carefully
Ради
любви,
которую
может
быть
можно
вернуть
обратно
For
the
sake
of
love,
which,
maybe,
can
be
returned
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Aleksandrovich Alekseev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.