ТапОК - Ялта - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ТапОК - Ялта




Ялта
Yalta
Паромы, самолеты или поезда
Ferries, planes or trains
Меня опять уносят вникуда...
Take me away again to nowhere...
Наконец, нашел девченку, что всегда искал
Finally found the girl I've always sought
В этом городе, среди моря и скал.
In this city, by the sea and the rock.
Каждый вечер нам светили фонари,
Every evening the streetlights shone for us,
Целовались мы с ней с ночи до зари...
We kissed from dusk until dawn...
Почему же плачет небо? - Посмотри!
Why is the sky crying? - Look!
Почему же в Ялте снова идут дожди?
Why is it raining in Yalta again?
Ялта плачет, поцелуй меня на удачу!
Yalta is weeping, kiss me for luck!
А это значит, что я вернусь туда, где грусть уходит прочь...
And that means I'll return to where sadness leaves...
Ялта плачет, всё сложилось не так удачно,
Yalta is weeping, everything turned out badly,
Вот незадача, но мы запомним этот дождь и эту ночь!
What a bummer, but we'll remember this rain and this night!
Паромы, самолеты или поезда...
Ferries, planes or trains...
Это лето не забуду никогда.
I'll never forget this summer.
Но не нужно строить замков из песка,
But don't build castles in the sand,
Я уеду, и опять придет тоска...
I'll leave, and then the longing will come again...
Буду помнить, как светили нам фонари,
I'll remember how the streetlights shone for us,
Как целовались мы с ней с ночи до зари,
How we kissed from dusk until dawn,
Что же стало с этим небом? - Посмотри...
What happened to this sky? - Look...
Кажется я понял, почему идут дожди
I think I understand why it's raining





Writer(s): евгений сычев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.