Paroles et traduction ТапОК - Ялта
Паромы,
самолеты
или
поезда
Ferries,
planes
or
trains
Меня
опять
уносят
вникуда...
Take
me
away
again
to
nowhere...
Наконец,
нашел
девченку,
что
всегда
искал
Finally
found
the
girl
I've
always
sought
В
этом
городе,
среди
моря
и
скал.
In
this
city,
by
the
sea
and
the
rock.
Каждый
вечер
нам
светили
фонари,
Every
evening
the
streetlights
shone
for
us,
Целовались
мы
с
ней
с
ночи
до
зари...
We
kissed
from
dusk
until
dawn...
Почему
же
плачет
небо?
- Посмотри!
Why
is
the
sky
crying?
- Look!
Почему
же
в
Ялте
снова
идут
дожди?
Why
is
it
raining
in
Yalta
again?
Ялта
плачет,
поцелуй
меня
на
удачу!
Yalta
is
weeping,
kiss
me
for
luck!
А
это
значит,
что
я
вернусь
туда,
где
грусть
уходит
прочь...
And
that
means
I'll
return
to
where
sadness
leaves...
Ялта
плачет,
всё
сложилось
не
так
удачно,
Yalta
is
weeping,
everything
turned
out
badly,
Вот
незадача,
но
мы
запомним
этот
дождь
и
эту
ночь!
What
a
bummer,
but
we'll
remember
this
rain
and
this
night!
Паромы,
самолеты
или
поезда...
Ferries,
planes
or
trains...
Это
лето
не
забуду
никогда.
I'll
never
forget
this
summer.
Но
не
нужно
строить
замков
из
песка,
But
don't
build
castles
in
the
sand,
Я
уеду,
и
опять
придет
тоска...
I'll
leave,
and
then
the
longing
will
come
again...
Буду
помнить,
как
светили
нам
фонари,
I'll
remember
how
the
streetlights
shone
for
us,
Как
целовались
мы
с
ней
с
ночи
до
зари,
How
we
kissed
from
dusk
until
dawn,
Что
же
стало
с
этим
небом?
- Посмотри...
What
happened
to
this
sky?
- Look...
Кажется
я
понял,
почему
идут
дожди
I
think
I
understand
why
it's
raining
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений сычев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.