Paroles et traduction Тараканы! feat. Anacondaz - Самый счастливый человек на земле
Самый счастливый человек на земле
The Happiest Man on Earth
В
нищете
и
в
тоске
In
poverty
and
despair,
И
в
любой
большой
беде
In
any
great
trouble,
Сыщутся
те,
кто
на
волоске
There
will
be
those
hanging
by
a
thread,
Кому
ещё
хуже,
чем
тебе
Those
who
have
it
worse
than
you.
И
тогда
твоя
жизнь
превращается
в
ад
And
then
your
life
turns
into
hell,
И
меркнет
солнца
свет
And
the
sun's
light
fades.
Знай,
что
нет
никого
счастливей
тебя
Know
that
there
is
no
one
happier
than
you
На
лучшей
из
планет
On
the
best
of
planets.
Пока
есть
руки,
ноги
и
на
плечах
голова
As
long
as
you
have
arms,
legs,
and
a
head
on
your
shoulders,
Пока
ты
на
что-то
годен,
кончай
жалеть
себя!
As
long
as
you
are
good
for
something,
stop
feeling
sorry
for
yourself!
Ты
молод
и
свободен,
а
значит
у
тебя
есть
всё!
You
are
young
and
free,
which
means
you
have
everything!
Пока
ты
на
что-то
годен,
жалей
кого-нибудь
ещё!
While
you
are
good
for
something,
pity
someone
else!
Вспомни
Джона
Коффи
из
Зелёной
мили
Remember
John
Coffey
from
The
Green
Mile?
Вспомнил?
Да-да,
его
там
поджарили
Remember?
Yeah,
yeah,
they
fried
him
there.
Так
вот,
когда
тебе
плохо,
думай
об
этом
фильме
So,
when
you
feel
bad,
think
about
this
movie.
В
отличие
от
тебя,
мудак,
Джона
реально
жаль
нам
Unlike
you,
dumbass,
we
really
feel
sorry
for
John.
Всё
время
ноешь,
что-то
не
получается
You
always
whine,
nothing
works
out.
А
ты
вот
смог
бы
вылечить
Тому
Хенксу
яйца?
Could
you
heal
Tom
Hanks'
balls?
А
Джон
Коффи
смог,
но
всем
было
пофиг
John
Coffey
could,
but
nobody
cared.
И
это
не
спасло
Джона
Коффи!
And
that
didn't
save
John
Coffey!
Справедливости
нету,
бро
— се
ля
ви!
There
is
no
justice,
babe
- c'est
la
vie!
Подотри
сопли,
давай
без
обид
Wipe
your
snot,
no
hard
feelings.
В
этом
мире
сильных
и
так
не
осталось
There
are
no
strong
ones
left
in
this
world
anyway.
Давай
как-нибудь
сам,
не
трать
силы
на
жалость
Deal
with
it
yourself,
don't
waste
your
energy
on
pity.
Не
трать
силы
на
жалость!
Don't
waste
your
energy
on
pity!
Пока
есть
руки,
ноги
и
на
плечах
голова
As
long
as
you
have
arms,
legs,
and
a
head
on
your
shoulders,
Пока
ты
на
что-то
годен,
кончай
жалеть
себя!
As
long
as
you
are
good
for
something,
stop
feeling
sorry
for
yourself!
Ты
молод
и
свободен,
а
значит
у
тебя
есть
всё!
You
are
young
and
free,
which
means
you
have
everything!
Пока
ты
на
что-то
годен,
жалей
кого-нибудь
ещё!
While
you
are
good
for
something,
pity
someone
else!
Так
вот,
когда
тебе
плохо,
всегда
есть
те,
кому
хуже
So,
when
you
feel
bad,
there
are
always
those
who
have
it
worse.
У
них
проблемы
с
регистрацией,
наркотиками,
оружием
They
have
problems
with
registration,
drugs,
weapons.
А
ты
сидишь
дома
и
плачешь,
что
никому
не
нужен
And
you
sit
at
home
and
cry
that
nobody
needs
you.
Выйди,
сука,
на
улицу
и
посмотри,
что
там
снаружи!
Get
the
fuck
out
on
the
street
and
see
what's
out
there!
Шестилетнему
Паше
не
продают
портвейн
Six-year-old
Pasha
is
not
sold
port
wine.
Он
сидит
в
подвале
и
нюхает
клей
He
sits
in
the
basement
and
sniffs
glue.
До
его
проблем
мамаше
дела
нет
His
mom
doesn't
care
about
his
problems
Потому
что
ей
шестнадцать
лет
Because
she
is
sixteen
years
old.
Посмотри
на
себя
и
других
со
стороны
Look
at
yourself
and
others
from
the
outside.
Сколько
раз
слово
Я
в
сутки
произносим
мы?
How
many
times
a
day
do
we
say
the
word
I?
Задыхаясь
от
крохотных
неудач
и
смешных
проблем
Choking
on
tiny
failures
and
ridiculous
problems,
Помни,
что
никого
счастливей
тебя
нет
на
всей
Земле
Remember
that
there
is
no
one
happier
than
you
on
the
whole
Earth.
Пока
есть
руки,
ноги
и
на
плечах
голова
As
long
as
you
have
arms,
legs,
and
a
head
on
your
shoulders,
Пока
ты
на
что-то
годен,
кончай
жалеть
себя!
As
long
as
you
are
good
for
something,
stop
feeling
sorry
for
yourself!
Ты
молод
и
свободен,
а
значит
у
тебя
есть
всё!
You
are
young
and
free,
which
means
you
have
everything!
Пока
ты
на
что-то
годен,
жалей
кого-нибудь
ещё!
While
you
are
good
for
something,
pity
someone
else!
Пока
есть
руки,
ноги
и
на
плечах
голова
As
long
as
you
have
arms,
legs,
and
a
head
on
your
shoulders,
Пока
ты
на
что-то
годен,
кончай
жалеть
себя!
As
long
as
you
are
good
for
something,
stop
feeling
sorry
for
yourself!
Ты
молод
и
свободен,
а
значит
у
тебя
есть
всё!
You
are
young
and
free,
which
means
you
have
everything!
Пока
ты
на
что-то
годен,
жалей
кого-нибудь
ещё!
While
you
are
good
for
something,
pity
someone
else!
Кого-нибудь
ещё...
Someone
else...
Кого-нибудь
ещё...
Someone
else...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.