Тараканы! - Анестезия - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тараканы! - Анестезия




Анестезия
Anesthesia
Ноль, ноль эмоций, бэби
Zero, zero emotions, baby
Четко мимо цели.
Clearly missing the mark.
Это анестезия.
This is anesthesia.
Соль, пот, кровь и слёзы
Salt, sweat, blood, and tears
В максимальных дозах
In maximum doses
Знаешь, как зацепить меня?
You know how to get to me?
Сделай мне больно, сделай смешно, сделай мне холодно, сделай тепло.
Hurt me, make me laugh, make me cold, make me warm.
Сделай так, чтобы я снова мог чувствовать что-нибудь.
Make it so I can feel something again.
Сделай мне рай, сделай мне ад, чтобы я плакал и чтобы был рад,
Make me heaven, make me hell, so I cry and so I'm glad,
Сделай что-нибудь, чтобы мне не хотелось уснуть.
Do something so I don't want to fall asleep.
Эй! Затяни потуже
Hey! Tighten it up
Мне не будет хужей,
I won't be worse off,
Я должен ощущать
I need to feel
Синяки по коже
Bruises on my skin
Мы с тобой похожи,
We're alike,
Знаешь, чем меня можно взять?
You know what can get me?
Сделай мне больно, сделай смешно, сделай мне холодно, сделай тепло.
Hurt me, make me laugh, make me cold, make me warm.
Сделай так, чтобы я снова мог чувствовать что-нибудь.
Make it so I can feel something again.
Сделай мне рай, сделай мне ад, чтобы я плакал и чтобы был рад,
Make me heaven, make me hell, so I cry and so I'm glad,
Сделай что-нибудь, чтобы мне не хотелось уснуть.
Do something so I don't want to fall asleep.
Сделай мне больно, сделай смешно, сделай мне холодно, сделай тепло.
Hurt me, make me laugh, make me cold, make me warm.
Сделай так, чтобы я снова мог чувствовать что-нибудь.
Make it so I can feel something again.
Сделай мне рай, сделай мне ад, чтобы я плакал и чтобы был рад,
Make me heaven, make me hell, so I cry and so I'm glad,
Сделай что-нибудь, чтобы мне не хотелось уснуть.
Do something so I don't want to fall asleep.
Сделай мне больно, сделай смешно, сделай мне холодно, сделай тепло.
Hurt me, make me laugh, make me cold, make me warm.
Сделай так, чтобы я снова мог чувствовать что-нибудь.
Make it so I can feel something again.
Сделай мне рай, сделай мне ад, чтобы я плакал и чтобы был рад,
Make me heaven, make me hell, so I cry and so I'm glad,
Сделай что-нибудь, чтобы мне не хотелось уснуть.
Do something so I don't want to fall asleep.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.