Тараканы! - Житель столицы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тараканы! - Житель столицы




Житель столицы
Resident of the Capital
Питер, Минск, Новосибирск, Владивосток, Уфа.
Peter, Minsk, Novosibirsk, Vladivostok, Ufa.
В Москве мы рады всем, и всем найдется место и еда.
In Moscow, we are glad to everyone, and everyone will find a place and food.
но если для тебя в Москве все так плохо и не в кайф,
but if for you in Moscow everything is so bad and not cool,
то что ты здесь забыл?
then what did you forget here?
мы бездуховны и циничны, но здесь клубы и бабло
we are heartless and cynical, but here are clubs and money
Так сколько ты просил?
So how much did you ask for?
Что за странная привычка гадить прямо где живешь
What a strange habit to shit right where you live
и чморить тех кто кормил?
and to bully those who fed you?
Я житель столицы, и мне есть чем гордиться.
I am a resident of the capital, and I have something to be proud of.
И есть кому гордиться мной.
And there are those who are proud of me.
Я житель столицы, причины не бодриться нет ровным счетом никакой!
I am a resident of the capital, there is absolutely no reason not to be cheerful!
Если для тебя "москвич" - синоним слову "пидораз"
If for you "Muscovite" is synonymous with the word "faggot"
Почему ты так стремишься стать одним из нас?
Why are you so eager to become one of us?
Я не московский шовинист
I am not a Moscow chauvinist
Не ультраправый радикал.
Not an ultra-right radical.
мне по большому счету наплевать.
I don't care much.
Я просто слышать устал как изливается кал
I'm just tired of hearing shit pouring out
И мне было что сказать!
And I had something to say!
Да, я слышать устал
Yes, I'm tired of hearing
Как изливается кал
As shit pours out
И мне было что сказать!
And I had something to say!
Я житель столицы,
I am a resident of the capital,
и мне есть чем гордиться.
and I have something to be proud of.
И есть кому гордиться мной.
And there are those who are proud of me.
Оуо-о
Ouo-o
Я житель столицы, причины не бодриться нет ровным счетом никакой!
I am a resident of the capital, there is absolutely no reason not to be cheerful!
Я житель столицы,
I am a resident of the capital,
и мне есть чем гордиться.
and I have something to be proud of.
И есть кому гордиться мной.
And there are those who are proud of me.
Я житель столицы, причины не бодриться нет ровным счетом никакой!
I am a resident of the capital, there is absolutely no reason not to be cheerful!
Нет ровным счётом никако-о-й
Not a single reason






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.