Тараканы! - Кем ты был вчера - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тараканы! - Кем ты был вчера




Кем ты был вчера
Who You Were Yesterday
Забудь. Того, кем был вчера ты, больше не вернуть.
Forget. The one you were yesterday can't be brought back.
Теперь, когда твой страх уходит по чуть-чуть, забудь.
Now, as your fear slowly fades away, forget.
Не жаль. Что было, то уже прошло, оставь печаль -
No regrets. What was, has passed, leave the sorrow behind -
Кому-то этот шанс последний Бог не дал, шагнуть.
Some were not given this final chance by God, to step forward.
Шагнуть! Зачем тащить с собою этот лишний груз?
Step forward! Why drag this extra burden with you?
Рискнуть?! Ты так хотел узнать свободы вкус,
Take a risk?! You so desired to taste freedom,
Свободы вкус.
The taste of freedom.
Оставь того, кем был вчера ты, раз и навсегда,
Leave the one you were yesterday, once and for all,
Тогда от страха не останется следа, следа,
Then no trace of fear will remain, no trace,
Пора без промедления сказать ему пока,
It's time to say goodbye without hesitation,
Без сожаления сказать ему пока, пока.
To say goodbye without regret, goodbye.
Чем была бы жизнь, если бы не смерть?
What would life be without death?
Чем была бы тьма без света, света!
What would darkness be without light, light!
Чем была бы жизнь, если бы не смерть?
What would life be without death?
Песнею не спетой этой, этой.
An unsung song, this one, this one.
Чем была бы жизнь, если бы не смерть?
What would life be without death?
Чем была бы тьма без света, света!
What would darkness be without light, light!
Чем была бы жизнь, если бы не смерть?
What would life be without death?
Песнею не спетой этой, этой.
An unsung song, this one, this one.
Забудь. Того, кем был вчера ты, больше не вернуть.
Forget. The one you were yesterday can't be brought back.
Теперь, когда твой страх уходит по чуть-чуть, забудь.
Now, as your fear slowly fades away, forget.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.