Paroles et traduction Тараканы! - Не по пути
Не по пути
Not on the Same Path
Твои
песни
и
утверждения,
позитивное
мировоззрение,
Your
songs
and
statements,
your
positive
worldview,
Без
терпимости
вообще
ко
всем
– не
стоят
ни
гроша.
Without
any
tolerance
at
all
– they're
not
worth
a
dime.
Убивают
не
чьи-то
символы,
убивают
не
убеждения,
It's
not
symbols
that
kill,
it's
not
beliefs
that
kill,
Убивает
ненависть
всегда,
и
только
лишь
она.
It's
always
hatred
that
kills,
and
only
hatred.
Только
черный
и
только
белый
цвет,
Only
black
and
white,
Прочих
красок
в
твоем
грустном
мире
нет.
There
are
no
other
colors
in
your
sad
world.
Если
это
твой
панк,
значит
дальше
нам
If
this
is
your
punk,
then
we're
not
Не
по
пути
с
тобой.
On
the
same
path,
you
and
I.
Ты
возводишь
стены,
я
ломаю
их,
You
build
walls,
I
break
them
down,
Ты
спасаешь
сцену,
я
ищу
язык,
You
save
the
scene,
I
search
for
a
language,
На
котором
смог
бы
говорить,
-
That
I
could
speak,
-
Говорить
любой.
Speak
to
anyone.
Я
научился
не
делить
никого
на
своих
и
чужих,
I've
learned
not
to
divide
anyone
into
us
and
them,
Я
очутился
за
границами
гетто,
я
вышел
за
них.
I
found
myself
beyond
the
ghetto
walls,
I
stepped
outside.
И
даже
если
ты
мне
скажешь,
что
это
бессмысленный
бред
–
And
even
if
you
tell
me
it's
meaningless
nonsense
–
Я
научился.
Научился,
а
ты,
к
сожалению,
нет.
I've
learned.
I
have,
but
you,
unfortunately,
haven't.
А
ты,
к
сожалению,
нет.
And
you,
unfortunately,
haven't.
К
сожалению,
нет.
Unfortunately,
haven't.
А
ты,
к
сожалению,
нет.
And
you,
unfortunately,
haven't.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.