Тараканы! - Русский рок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тараканы! - Русский рок




Русский рок
Russian Rock
Поэт в России больше чем поэт
A poet in Russia is more than just a poet
В России все поэты рок артисты
In Russia, all poets are rock artists
Надрыв и боль в формат компакт-кассет
Anguish and pain confined to compact cassettes
Метанью душ округлость компакт дисков
The turmoil of souls rounded in compact discs
Что с тобой сделал русский рок, парень?
What has Russian rock done to you, girl?
Такой молодой, а уже Сергей Галанин
So young, and already Sergei Galanin
Что с тобой сделал русский рок, друг?
What has Russian rock done to you, darling?
Такой молодой, а уже Шевчук!
So young, and already Shevchuk!
Известно всем, рок группа лучше тем, чем больше мудрых слов
Everyone knows, a rock band is better the more wise words it has
Чем глубже спрятан смысл, чем трудней понять
The deeper the meaning is hidden, the harder it is to understand
И близость сердцу фэна рифмованных слогов
And the closeness to the fan's heart of rhymed syllables
Важнее чем всё то, что мог бы ты сыграть
Is more important than anything you could play
Что с тобой сделал русский рок, парень?
What has Russian rock done to you, girl?
Такой молодой, а уже Сергей Галанин
So young, and already Sergei Galanin
Что с тобой сделал русский рок, друг?
What has Russian rock done to you, darling?
Такой молодой, а уже Шевчук!
So young, and already Shevchuk!
Что с тобой сделал русский рок, парень?
What has Russian rock done to you, girl?
Что с тобой сделал русский рок, парень?
What has Russian rock done to you, girl?
Что с тобой сделал русский рок, парень?
What has Russian rock done to you, girl?
Что с тобой сделал русский рок, парень?
What has Russian rock done to you, girl?
Что с тобой сделал русский рок, парень?
What has Russian rock done to you, girl?
Такой молодой, а уже Сергей Галанин
So young, and already Sergei Galanin
Что с тобой сделал русский рок, друг?
What has Russian rock done to you, darling?
Такой молодой, а уже Шевчук!
So young, and already Shevchuk!
Что с тобой сделал русский рок, парень?
What has Russian rock done to you, girl?
Такой молодой, а уже Сергей Галанин
So young, and already Sergei Galanin
Что с тобой сделал русский рок, друг?
What has Russian rock done to you, darling?
Такой молодой, а уже Шевчук!
So young, and already Shevchuk!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.