Paroles et traduction Тараканы! - Русский рок
Поэт
в
России
— больше
чем
поэт
A
poet
in
Russia
is
more
than
just
a
poet
В
России
все
поэты
— рок
артисты
In
Russia,
all
poets
are
rock
artists
Надрыв
и
боль
— в
формат
компакт-кассет
Anguish
and
pain
– confined
to
compact
cassettes
Метанью
душ
— округлость
компакт
дисков
The
turmoil
of
souls
– rounded
in
compact
discs
Что
с
тобой
сделал
русский
рок,
парень?
What
has
Russian
rock
done
to
you,
girl?
Такой
молодой,
а
уже
Сергей
Галанин
So
young,
and
already
Sergei
Galanin
Что
с
тобой
сделал
русский
рок,
друг?
What
has
Russian
rock
done
to
you,
darling?
Такой
молодой,
а
уже
Шевчук!
So
young,
and
already
Shevchuk!
Известно
всем,
рок
группа
лучше
тем,
чем
больше
мудрых
слов
Everyone
knows,
a
rock
band
is
better
the
more
wise
words
it
has
Чем
глубже
спрятан
смысл,
чем
трудней
понять
The
deeper
the
meaning
is
hidden,
the
harder
it
is
to
understand
И
близость
сердцу
фэна
рифмованных
слогов
And
the
closeness
to
the
fan's
heart
of
rhymed
syllables
Важнее
чем
всё
то,
что
мог
бы
ты
сыграть
Is
more
important
than
anything
you
could
play
Что
с
тобой
сделал
русский
рок,
парень?
What
has
Russian
rock
done
to
you,
girl?
Такой
молодой,
а
уже
Сергей
Галанин
So
young,
and
already
Sergei
Galanin
Что
с
тобой
сделал
русский
рок,
друг?
What
has
Russian
rock
done
to
you,
darling?
Такой
молодой,
а
уже
Шевчук!
So
young,
and
already
Shevchuk!
Что
с
тобой
сделал
русский
рок,
парень?
What
has
Russian
rock
done
to
you,
girl?
Что
с
тобой
сделал
русский
рок,
парень?
What
has
Russian
rock
done
to
you,
girl?
Что
с
тобой
сделал
русский
рок,
парень?
What
has
Russian
rock
done
to
you,
girl?
Что
с
тобой
сделал
русский
рок,
парень?
What
has
Russian
rock
done
to
you,
girl?
Что
с
тобой
сделал
русский
рок,
парень?
What
has
Russian
rock
done
to
you,
girl?
Такой
молодой,
а
уже
Сергей
Галанин
So
young,
and
already
Sergei
Galanin
Что
с
тобой
сделал
русский
рок,
друг?
What
has
Russian
rock
done
to
you,
darling?
Такой
молодой,
а
уже
Шевчук!
So
young,
and
already
Shevchuk!
Что
с
тобой
сделал
русский
рок,
парень?
What
has
Russian
rock
done
to
you,
girl?
Такой
молодой,
а
уже
Сергей
Галанин
So
young,
and
already
Sergei
Galanin
Что
с
тобой
сделал
русский
рок,
друг?
What
has
Russian
rock
done
to
you,
darling?
Такой
молодой,
а
уже
Шевчук!
So
young,
and
already
Shevchuk!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.