Тараканы! - Самый счастливый человек на Земле - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тараканы! - Самый счастливый человек на Земле




Самый счастливый человек на Земле
The Happiest Man on Earth
В нищете и в тоске
In poverty and despair,
И в любой большой беде
In any great misfortune,
Сыщутся те, кто на волоске
There will be those hanging by a thread,
Кому ещё хуже, чем тебе
Whose fate is worse than yours.
Когда твоя жизнь превращается в ад
When your life turns into hell,
И меркнет солнца свет
And the sun's light fades,
Знай, что нет никого счастливей тебя
Know that there's no one happier than you
На лучшей из планет
On this best of planets.
Пока есть руки, ноги и на плечах голова
As long as you have arms, legs, and a head on your shoulders,
Пока ты на что-то годен, кончай жалеть себя!
As long as you're good for something, stop feeling sorry for yourself!
Ты молод и свободен, а значит, у тебя есть всё!
You're young and free, which means you have everything!
Пока ты на что-то годен, жалей кого-нибудь ещё!
While you're good for something, pity someone else!
Ну вот, например
For example,
Вспомни Джона Коффи из "Зелёной мили"
Remember John Coffey from "The Green Mile"?
Вспомнил? Да-да, его там поджарили
Remember? Yeah, yeah, they fried him there.
Так вот, когда тебе плохо, думай об этом фильме (ага)
So, when you feel bad, think about this movie (yeah)
В отличие от тебя, мудак, Джона реально жаль нам
Unlike you, dumbass, we really feel sorry for John.
Всё время ноешь (как папа), что-то не получается
You're always whining (like a daddy), something's not working out
А ты вот смог бы вылечить (а?) Тому Хенксу яйца?
Could you have cured (huh?) Tom Hanks' balls?
А Джон Коффи смог (как папа), но всем было пофиг (ага)
But John Coffey could (like a daddy), but nobody cared (yeah)
И это не спасло (увы) Джона Коффи!
And that didn't save (alas) John Coffey!
Справедливости нету, бро се ля ви!
There's no justice, babe - c'est la vie!
Подотри сопли, давай без обид
Wipe your snot, no offense
В этом мире сильных и так не осталось
There are no strong people left in this world anyway
Давай, как-нибудь сам, не трать силы на жалость
Come on, handle it yourself, don't waste energy on pity
Не трать силы на жалость!
Don't waste energy on pity!
Пока есть руки, ноги и на плечах голова
As long as you have arms, legs, and a head on your shoulders,
Пока ты на что-то годен, кончай жалеть себя!
As long as you're good for something, stop feeling sorry for yourself!
Ты молод и свободен, а значит, у тебя есть всё!
You're young and free, which means you have everything!
Пока ты на что-то годен, жалей кого-нибудь ещё!
While you're good for something, pity someone else!
Так вот, когда тебе плохо, всегда есть те, кому хуже
So, when you feel bad, there are always those who are worse off
У них проблемы с регистрацией, наркотиками, оружием
They have problems with registration, drugs, weapons
А ты вот, сидишь дома и плачешь, что никому не нужен (как папа)
And you're sitting at home and crying that nobody needs you (like a daddy)
Выйди, сука, на улицу и посмотри, что там снаружи!
Get the fuck out and see what's out there!
Шестилетнему Паше не продают портвейн
Six-year-old Pasha can't buy port wine
Он сидит в подвале и нюхает клей
He sits in the basement and sniffs glue
До его проблем мамаше дела нет
His mom doesn't care about his problems
Потому, что ей шестнадцать лет
Because she's sixteen years old
Посмотри на себя и других со стороны
Look at yourself and others from the outside
Сколько раз слово Я в сутки произносим мы?
How many times a day do we say the word I?
Задыхаясь от крохотных неудач и смешных проблем
Choking on tiny failures and ridiculous problems
Помни, что никого счастливей тебя нет на всей Земле
Remember, there's no one happier than you on the whole Earth
Пока есть руки, ноги и на плечах голова
As long as you have arms, legs, and a head on your shoulders,
Пока ты на что-то годен, кончай жалеть себя!
As long as you're good for something, stop feeling sorry for yourself!
Ты молод и свободен, а значит, у тебя есть всё!
You're young and free, which means you have everything!
Пока ты на что-то годен, жалей кого-нибудь ещё!
While you're good for something, pity someone else!
Пока есть руки, ноги и на плечах голова
As long as you have arms, legs, and a head on your shoulders,
Пока ты на что-то годен, кончай жалеть себя!
As long as you're good for something, stop feeling sorry for yourself!
Ты молод и свободен, а значит, у тебя есть всё!
You're young and free, which means you have everything!
Пока ты на что-то годен, жалей кого-нибудь ещё!
While you're good for something, pity someone else!
Кого-нибудь ещё
Someone else
Кого-нибудь ещё
Someone else






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.