Tarakany! - Я смотрю на них (С хором) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tarakany! - Я смотрю на них (С хором)




Я смотрю на них (С хором)
I'm Looking at Them (With Choir)
Я помню как на выпускном вручили всем фотоальбом
I remember when they handed us all a photo album at graduation
Групповые фотки класс за классом были в нём
It had group photos of class after class
Вот тут гуляют все мои друзья, вот с ней мутить пытался я
Here are my friends all hanging out, here's who I tried to hook up with
Двадцать девять человек друг за друга в три ряда
Twenty-nine people, row after row
Я смотрю на эти лица кто кем стал теперь
I look at their faces and wonder who they've become
Десять лет назад десятый класс
Ten years ago, we were in tenth grade
Каждый выходил в мир через собственную дверь
We each walked out into the world through our own door
Кто мог знать что ждёт снаружи нас
Who could know what lay in store for us outside
Она торчит вот этот мент, привет пока, пока привет
She's a cop now, hey there, hey there
А тот вернулся из Чечни, без башни и без пол ноги
And he came back from Chechnya, without a mind and without half a leg
Тому сидеть ещё пять лет, а вот его уже на свете нет
He'll be sitting for another five years, but he's already dead
А к ней наверное до сих пор легко вписаться на обед
And she's probably still easy to score a date with
Я смотрю на эти лица кто кем стал теперь
I look at their faces and wonder who they've become
Десять лет назад десятый класс
Ten years ago, we were in tenth grade
Каждый выходил в мир через собственную дверь
We each walked out into the world through our own door
Кто мог знать что ждёт снаружи нас
Who could know what lay in store for us outside
Я смотрю на них!
I'm looking at them!
Я смотрю на эти лица кто кем стал теперь
I look at their faces and wonder who they've become
Десять лет назад десятый класс
Ten years ago, we were in tenth grade
Каждый выходил в мир через собственную дверь
We each walked out into the world through our own door
Кто мог знать что ждёт снаружи нас
Who could know what lay in store for us outside
Я смотрю на них, смотрю на них, смотрю на них, смотрю на них
I'm looking at them, looking at them, looking at them, looking at them
Смотрю на них, смотрю на них, смотрю на них, смотрю...
Looking at them, looking at them, looking at them, looking...
Я смотрю на них, смотрю на них, смотрю на них, смотрю на них
I'm looking at them, looking at them, looking at them, looking at them
Смотрю на них, смотрю на них, смотрю на них, смотрю...
Looking at them, looking at them, looking at them, looking...





Writer(s): спирин д.а., кежватов д.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.