Тартак feat. Арсен Мірзоян - Знаєш мій день - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тартак feat. Арсен Мірзоян - Знаєш мій день




Знаєш мій день
You Know My Day
Розставити руки у сторони і полетіти,
Spread out your arms
Десь так, як це роблять уві сні зростаючі діти,
Just like growing children do in their dreams,
І в цьому польоті відчути кожну життєву клітину,
And in this flight feel every living cell,
Стій, почекай, не втікай, дай ще хвилину.
Stop, wait, don't run away, give me another minute.
Мої розмови тебе вантажать, нічого не важать,
My conversations weigh you down, they mean nothing,
Така от лажа, я досі не член твого екіпажу.
Such a loser, I'm still not a member of your crew.
В житті непруха, в серці розруха, чи вистачить духу
Life is a bummer, my heart is in ruins, will I have the courage
Сказати правду, сумно чи радо, ти тільки послухай!
To tell the truth, whether it's sad or joyful, just listen!
Знаєш, мій день ніколи не розпочинався
You know, my day never started
Без думок про тебе!.
Without thoughts of you!.
Знаєш, мій день ніколи не розпочинався
You know, my day never started
Без думок про тебе!.
Without thoughts of you!.
Ти зараз підеш, а я залишусь, нічого не вдієш,
You'll leave now, and I'll stay
Не даш ні шансу, ні крихти авансу, ні краплі надії.
You won't give me a chance, not a crumb of hope.
Я буду лити свинцеві плити і класти круг серця,
I will pour lead plates and put them around my heart,
Не зайдуть у мене твої рентгени і все відіб'ється,
Your X-rays won't work on me and everything will bounce off,
Життя твоє і моє не зіткнуться окремо по колу,
Your life and mine won't collide separately in a circle,
Та час від часу у серці відчую болючі уколи,
But from time to time my heart will feel painful injections,
Я бачу щоранку обличчя твоє на стіні, а ти і не знала,
Every morning I see your face on the wall, and you didn't even know,
Неначе молюся на тебе - такі от смішні ритуали.
As if I pray to you - such funny rituals.
Але час минає, зненацька приносить зміни й заміни,
But time goes by,
І я, звичайно, важливу людину ще якось зустріну,
And I will of course somehow meet another important person,
І мене закрутить у вихорі чар тієї феї,
And I will be whirled in the whirlwind of that fairy's charms,
Та чи я зможу присутність твою приховати від неї?.
But will I be able to hide your presence from her?.
Присутність у серці, присутність у думці,
Presence in my heart, presence in my thoughts,
А раптом відтворить тебе у ляльковій фігурці,
What if I recreate you in a doll figure,
І рішення прийме смертельне, спонтанне:
And make a deadly, spontaneous decision:
Голку застромить - і тебе не стане...
I'll stick the needle in - and you'll be gone...





Writer(s): арсен мірзоян, артур данієлян, олександр положинський

Тартак feat. Арсен Мірзоян - Знаєш мій день
Album
Знаєш мій день
date de sortie
01-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.