Tartak feat. Графіт - На даху - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tartak feat. Графіт - На даху




На даху
On the Roof
То був один із тих похмурих, але чудовий ранок
It was one of those gloomy, yet beautiful mornings
Над багатоповерховими дворами шикувались хмари
Clouds were lining up over the high-rise courtyards
Я намагався врахувати кількість їх ланок...
I tried to count the number of their links...
Кількість їх ланок, кількість їх ланок
The number of their links, the number of their links
Палав світанок, лунав біт ледачий
The dawn was burning, a lazy beat was playing
Я сьогодні не працюю, пацани на дачі
I'm not working today, the guys are at the dacha
На папір лягають кльово слово за словом
Words fall nicely on paper, word after word
Незважаючи на настрій, час, аспекти мови
Despite the mood, time, aspects of language
Мов річки течія за реченням речення
Like the flow of a river - sentence after sentence
Я ненадовго перейшов на самозабезпечення
I briefly switched to self-sufficiency
Гайда на дах ловити птахів, дивитись в воду
Let's go to the roof - catch birds, look at the water
Сьогодні час забути про застуди і негоди
Today is the time to forget about colds and bad weather
Про перешкоди кожуха. Знімай свої заброди
About the obstacles of the sheepskin coat. Take off your waders -
Дива погоди обійти ми маємо нову нагоду!
We have a new opportunity to bypass the wonders of the weather!
Маємо нову нагоду, ми маємо нову нагоду
We have a new opportunity, we have a new opportunity
Чуєш? Нову нагоду
Can you hear? A new opportunity
Саме тому, що зустрічаємо зорю!
Precisely because we meet the dawn!
Саме тому, що знов і знов я на стіні її малюю!
Precisely because again and again I draw her on the wall!
Саме тому, чому і я не знаю сам!
Precisely why, I don't even know myself!
Я за ранок цей, я за ранок цей, все віддам!
For this morning, for this morning, I will give everything!
Ловлю флешбек, неначе все це вже десь бачив
I catch a flashback, as if I've seen it all somewhere before -
Вже ворожили на вдачу, вже їздили на дачу
We have already guessed for luck, we have already gone to the dacha
У нас є, безперечно, всі шанси побути в трансі
We definitely have every chance to be in a trance
До ранку вистрибувати божевільні танці!
Jump out crazy dances until morning!
І навіть далі і далі вище, до сонця ближче!
And even further and further - higher, closer to the sun!
Хто-небудь, поясніть мені навіщо це горище?
Someone, explain to me - why this attic?
Ми на будівлі, немов на острові. Все дуже просто
We are on the building, as if on an island. It's very simple -
Смажені тости, ми у пошуках вражень гострих
Fried toast, we are in search of sharp impressions
Я впевнений, що разом з нами ціла країна
I am sure that the whole country is with us -
На дах по стінах! Хтось зустрічає зорю постійно...
On the roof along the walls! Someone constantly meets the dawn...
Зорю постійно
The dawn constantly
Ну ось і все, ну ось і все настав день новий!
Well, that's it, well, that's it - a new day has come!
Заворушились люди
People stirred
Та це ще не кінець. Ти чуєш? Ще далі буде!
But this is not the end. Can you hear? There will be more!
Та це ще не кінець. Ти знаєш ще далі буде!
But this is not the end. You know - there will be more!
Саме тому, що зустрічаємо зорю!
Precisely because we meet the dawn!
Саме тому, що знов і знов я на стіні її малюю!
Precisely because again and again I draw her on the wall!
Саме тому, чому і я не знаю сам!
Precisely why, I don't even know myself!
Я за ранок цей, я за ранок цей, все віддам!
For this morning, for this morning, I will give everything!
Все віддам, я все віддам...
I will give everything, I will give everything...
А ми в басейни пострибали, ми вас там надибали
And we jumped into the pools, we found you there
Ми рвали бур'яна кущі, грали в кучі-мали
We tore bushes of weeds, played in heaps-small
Це бажано деколи чи доведеться ще колись?
This is desirable sometimes - will it ever happen again?
Насправді, ми завелись нарешті дочекались!
In fact, we started up - finally waited!
Саме тому, що зустрічаємо зорю!
Precisely because we meet the dawn!
Саме тому, що знов і знов я на стіні її малюю!
Precisely because again and again I draw her on the wall!
Саме тому, чому і я не знаю сам!
Precisely why, I don't even know myself!
Я за ранок цей, я за ранок цей, все віддам!
For this morning, for this morning, I will give everything!
Саме тому, що зустрічаємо зорю!
Precisely because we meet the dawn!
Саме тому, що знов і знов, і знов я на стіні її малюю!
Precisely because again and again, and again I draw her on the wall!
Саме тому, чому і я не знаю сам!
Precisely why, I don't even know myself!
Я за ранок цей, я за ранок цей, все віддам!
For this morning, for this morning, I will give everything!
Саме тому, що зустрічаємо зорю...
Precisely because we meet the dawn...





Writer(s): андрій хливнюк, олександр положинський


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.