Paroles et traduction Тартак - 100%ний Плагiат
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100%ний Плагiат
100% Plagiarism
Дивлюсь
на
себе
в
дзеркало
й
не
можу
зрозуміти,
I
look
in
the
mirror
and
I
can't
understand,
Чому
я
такий
гарний
і
чому
такий
талановитий?
Why
am
I
so
handsome
and
why
am
I
so
talented?
Вигадую
мелодії
гармонії
чарівної
I
invent
melodies
of
enchanting
harmonies
І
філософські
тексти
глибини
неймовірної.
And
philosophical
lyrics
of
incredible
depth.
Я
хочу,
щоб
мій
голос
усі
пізнавали,
I
want
my
voice
to
be
recognized
by
everyone,
Мої
пісні
співали,
усі
слова
напам′ять
знали.
My
songs
sung,
all
the
words
memorized.
Я
хочу
захлинутися
славою
негіркою,
I
want
to
choke
on
bitter
glory,
Я
хочу
стати
справжньою
супер-пупер-зіркою!
I
want
to
become
a
real
superstar!
Але
щоб
усе
це
мати,
But
to
have
all
this,
Треба
зовсім
небагато!
It
takes
very
little!
Прокрутіть
цю
пісню
по
радіо!
Play
this
song
on
the
radio!
Прокрутіть
цю
пісню
по
радіо!
Play
this
song
on
the
radio!
Прокрутіть
цю
пісню
по
радіо!
Play
this
song
on
the
radio!
Прокрутіть
цю
пісню
по
радіо!
Play
this
song
on
the
radio!
Я
хочу
заробляти
великі-превеликі
гроші,
I
want
to
earn
big,
big
money,
Бо
хоч
вони
погано
пахнуть,
але
такі
хороші!
Because
even
though
it
smells
bad,
it's
so
good!
Кататися
по
місту
в
блискучому
довгому
лімузині,
To
ride
around
the
city
in
a
shiny
long
limousine,
Й
купувати
речі
в
дорогому
магазині.
And
buy
things
in
an
expensive
store.
Я
хочу,
щоб
мене
любили
високі
фотомоделі,
I
want
to
be
loved
by
tall
fashion
models,
Щоб
з
ними
розважатися
в
п'ятизірковому
готелі.
To
have
fun
with
them
in
a
five-star
hotel.
Повісити
на
шию
три
кілограми
золота
To
hang
three
kilograms
of
gold
around
my
neck
І
щоб
в
житті
не
брати
в
руки
ні
серпа,
ні
молота!
And
never
touch
a
sickle
or
a
hammer
in
my
life!
Але
щоб
усе
це
мати,
But
to
have
all
this,
Треба
зовсім
небагато!
It
takes
very
little!
Прокрутіть
цю
пісню
по
радіо!
Play
this
song
on
the
radio!
Прокрутіть
цю
пісню
по
радіо!
Play
this
song
on
the
radio!
Прокрутіть
цю
пісню
по
радіо!
Play
this
song
on
the
radio!
Прокрутіть
цю
пісню
по
радіо!
Play
this
song
on
the
radio!
Не
все
в
житті
так
просто,
не
все
в
житті
так
ясно
Not
everything
in
life
is
so
simple,
not
everything
in
life
is
so
clear,
–Приніс
пісні
на
радіо,
та,
як
завжди,
приніс
невчасно!
I
brought
the
songs
to
the
radio,
but
as
always,
I
brought
them
untimely!
Негідного
формату,
компромату
небагато
Inappropriate
format,
not
enough
dirt,
І
жодного
нема
фірмового
гітарного
квадрату!
And
not
a
single
signature
guitar
square!
Ну,
як
без
плагіату?
Well,
how
can
I
do
it
without
plagiarism?
Ну,
хіба
ж
так
можна
грати?
Well,
how
can
you
play
like
that?
Нам
потрібно
регулярно
стрімко
рейтинг
підіймати!
We
need
to
raise
our
ratings,
fast,
regularly!
А
ви
не
відрізняєтесь
приємними
манерами,
But
you
don't
have
the
most
pleasant
manners,
До
того
ж,
ваша
творчість
не
підкріплена
паперами!
Besides,
your
work
is
not
supported
by
any
papers!
Ну,
прокрутіть
цю
пісню
по
радіо!
Well,
play
this
song
on
the
radio!
О-о!
О-о!
Oh,
oh!
Oh,
oh!
Прокрутіть
цю
пісню
по
радіо!
Play
this
song
on
the
radio!
Прокрутіть
цю
пісню
по
радіо!
Play
this
song
on
the
radio!
О-о!
О-о!
Oh,
oh!
Oh,
oh!
Прокрутіть
цю
пісню
по
радіо!
Play
this
song
on
the
radio!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олександр положинський
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.