Paroles et traduction Тартак - Ай хай
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ай!
Я
руку
попік
у
вогні
Oh,
my
hand,
I've
burned
it
on
fire,
Боліла
рука
моя
три
ночі,
три
дні!
My
aching
hand
tormented
me
for
three
nights
and
three
days.
Але
то
було,
та
відгуло
–
But
it's
only
a
memory
now
–
Колись
боліло,
а
тепер
зажило
Once
it
hurt,
but
now
it's
all
healed.
Я
собі
добре
живу
– не
тужу
I
live
a
good
life
– free
from
worry
Захочу
– стрибаю,
захочу
– лежу
I
wish
– I
dance,
I
wish
– I
lay
Радію
життю,
дивлюсь
в
небеса
I'm
delighted
with
my
existence,
I
stare
into
the
skies
А
як
щось
не
так,
я
кажу
собі
сам!
And
if
anything's
wrong,
I'll
tell
myself
that!
Ай
хай,
не
вмирай
–
Oh
boy,
don't
you
die
–
Ще
не
факт,
що
потрапиш
у
рай!
You
might
not
get
into
paradise!
Не
турбуй
та
не
питай
Don't
bother
and
don't
ask
Все
своє
при
собі
тримай!
Keep
your
worries
to
yourself!
Ай
хай,
почекай
Oh
boy,
wait
up
В
чужі
справи
носа
не
пхай!
Don't
meddle
in
other
people's
business!
Не
проси
та
не
займай
–
Don't
ask
and
don't
intrude
–
Сам
в
усьому
собі
ради
давай!
Look
out
for
yourself!
За-тан-цюю
серед
різного
люду
I'll
dance
among
all
sorts
of
people
Я
їх
не
чіпав
і
чіпати
не
буду!
I
won't
bother
them
and
they
won't
bother
me!
Просто
танцюю
від
власного
щастя
I'm
dancing
away
from
my
joy
Просто
танцюю
– такий
в
мене
настрій!
I'm
dancing
– it's
my
mood!
Ґо-ґо-ґо-ґо-ґолґотіти
Go-go-go-go-go-gabble
Раптом
почали
і
дорослі,
і
діти!
Adults
and
children
have
started
doing
it
all
of
a
sudden!
Дуріють
від
грошей,
пруться
від
моди
Crazed
from
the
money,
blinded
by
fashion
А
танці
мої
їм
не
до
вподоби!
And
they
don't
like
my
dances!
Ай
хай,
не
вмирай
Oh
boy,
don't
you
die
–
Ще
не
факт,
що
потрапиш
у
рай!
You
might
not
get
into
paradise!
Не
турбуй
та
не
питай
Don't
bother
and
don't
ask
Все
своє
при
собі
тримай!
Keep
your
worries
to
yourself!
Ай
хай,
почекай
Oh
boy,
wait
up
В
чужі
справи
носа
не
пхай!
Don't
meddle
in
other
people's
business!
Не
проси
та
не
займай
Don't
ask
and
don't
intrude
–
Сам
в
усьому
собі
ради
давай!
Look
out
for
yourself!
Фу-у-утбол!
Грають
наші!
Foot-ba-all!
Our
guys
are
playing!
А
раз
вони
наші
– для
нас
вони
кращі!
And
since
they're
ours
– they're
the
best!
Ми
за
своїх
стаємо
горою
We
stand
tall
for
our
own
Хоч
і
не
задоволені
їхньою
грою!
Even
though
we're
not
happy
with
their
performance!
Бувають
невдачі,
бувають
поразки
–
There
are
failures,
there
are
losses
–
Життя
не
постійно
схоже
на
казку!
Life
isn't
always
like
a
fairy
tale!
Кожен
із
нас
не
завжди
ідеал
Each
one
of
us
is
not
always
an
ideal
А
тимчасова
поразка
– це
ще
не
фінал!
And
a
temporary
setback
is
not
the
end!
Ай
хай,
не
вмирай
Oh
boy,
don't
you
die
–
Ще
не
факт,
що
потрапиш
у
рай!
You
might
not
get
into
paradise!
Не
турбуй
та
не
питай
Don't
bother
and
don't
ask
Все
своє
при
собі
тримай!
Keep
your
worries
to
yourself!
Ай
хай,
почекай
Oh
boy,
wait
up
В
чужі
справи
носа
не
пхай!
Don't
meddle
in
other
people's
business!
Не
проси
та
не
займай
Don't
ask
and
don't
intrude
–
Сам
в
усьому
собі
ради
давай!
Look
out
for
yourself!
Бий
мене,
я
заплачу
Hit
me,
I'll
pay
you
Але
зі
сльозами
я
дам
тобі
здачу!
But
with
my
tears
I'll
give
you
the
change!
Зли
мене,
я
позлюся
–
Provoke
me,
I'll
get
mad
–
Сам
зі
злості
посміюся!
I'll
laugh
at
my
spite!
Плюй
в
мене,
промахнешся
–
Spit
at
me,
you'll
miss
–
Від
досади
захлинешся!
You'll
choke
from
frustration!
Лай
мене
голосніше
–
Curse
me
louder
–
Сам
на
себе
біду
накличеш!
You'll
bring
trouble
upon
yourself!
Ай
хай,
не
вмирай
Oh
boy,
don't
you
die
–
Ще
не
факт,
що
потрапиш
у
рай!
You
might
not
get
into
paradise!
Не
турбуй
та
не
питай
Don't
bother
and
don't
ask
Все
своє
при
собі
тримай!
Keep
your
worries
to
yourself!
Ай
хай,
почекай
Oh
boy,
wait
up
В
чужі
справи
носа
не
пхай!
Don't
meddle
in
other
people's
business!
Не
проси
та
не
займай
Don't
ask
and
don't
intrude
–
Сам
в
усьому
собі
ради
давай!
Look
out
for
yourself!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oleksandr Polozhynskyi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.