Paroles et traduction Тартак - Дж...ангел
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Парфуми...
Обличчя...
Вечірки...
Танці...
Perfume...
Face...
Parties...
Dancing...
Шопінги...
Допінги...
Коханки...
Коханці...
Shopping...
Doping...
Mistresses...
Lovers...
Зустрічі,
справи
– рух
броунівський...
Meetings,
business
– Brownian
motion...
Зовнішні
прояви,
внутрішні
утиски...
External
manifestations,
internal
oppression...
Та
як
тільки
ти
втомилася
від
штучних
емоцій,
But
as
soon
as
you
get
tired
of
artificial
emotions,
Від
негативу
надмірних
порцій,
From
a
negative
overdose,
Коли
не
витримуєш
хаосу
й
тиску
–
When
you
can't
stand
the
chaos
and
pressure
–
Втікаєш
куди?
До
мене,
звісно!
Where
do
you
run?
To
me,
of
course!
Бо
я
– твій
джигун,
я
– твій
ангел...
Because
I'm
your
loverboy,
I'm
your
angel...
Я
– твій
джигун,
я
– твій
ангел...
I'm
your
loverboy,
I'm
your
angel...
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
I'm
your
d...angel!
I'm
your
d...angel!
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
I'm
your
d...angel!
I'm
your
d...angel!
Я
виробляю
ферменти
щастя,
I
produce
happiness
hormones,
Я
тебе
тішу,
мов
кішку
лащу.
I
entertain
you
like
a
cat
being
petted.
Моя
правда
гірка,
мої
жарти
зубасті,
My
truth
is
bitter,
my
jokes
are
biting,
Але
ти
не
маєш
нічого
кращого...
But
you
have
nothing
better...
...Ти,
наче
в
пастці,
...You're
like
in
a
trap,
Але
я
не
дам
тобі
впасти
–
But
I
won't
let
you
fall
–
Ховаю
в
затишних
обіймах,
напуваю
гарячим
чаєм,
I
hide
you
in
a
cozy
embrace,
give
you
hot
tea,
Вмикаю
музику,
телефон
відключаю...
I
turn
on
music,
turn
off
the
phone...
Шукають
друзі,
шукають
знайомі,
Friends
are
looking
for
you,
acquaintances
are
looking
for
you,
А
ти
причаїлася
в
моєму
тихому
домі.
And
you're
hiding
in
my
quiet
house.
Тут
все
для
тебе,
це
твоя
фортеця
–
Everything
here
is
for
you,
this
is
your
fortress
–
У
ній
страх
розвіється,
журба
зіллється!
In
it,
fear
will
dissipate,
sadness
will
merge!
Тут
я
– твій
джигун,
я
– твій
ангел...
Here
I'm
your
loverboy,
I'm
your
angel...
Я
– твій
джигун,
я
– твій
ангел...
I'm
your
loverboy,
I'm
your
angel...
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
I'm
your
d...angel!
I'm
your
d...angel!
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
I'm
your
d...angel!
I'm
your
d...angel!
Я
ні
про
що
тебе
не
питаю
–
I
don't
ask
you
about
anything
–
Ти
й
так
зі
мною
максимально
відкрита!
You're
already
so
open
with
me!
Я
теплом
тебе
огортаю
I
wrap
you
in
warmth
І
ти
засинаєш,
сльозами
вмита...
And
you
fall
asleep,
washed
with
tears...
Я
– твій
джигун,
я
– твій
ангел...
I'm
your
loverboy,
I'm
your
angel...
Я
– твій
джигун,
я
– твій
ангел...
I'm
your
loverboy,
I'm
your
angel...
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
I'm
your
d...angel!
I'm
your
d...angel!
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
I'm
your
d...angel!
I'm
your
d...angel!
Я
вже
не
зможу
змінитись
на
інше
I
can't
change
to
anything
else
anymore
І
ти
не
зіграєш
інакшої
ролі!
And
you
won't
play
a
different
role!
Я
ніколи
тебе
не
залишу,
I'll
never
leave
you,
Ми
не
втечемо
від
власної
долі...
We
won't
escape
our
own
destiny...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oleksandr Polozhynskyi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.