Paroles et traduction Тартак - Дж...ангел
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Парфуми...
Обличчя...
Вечірки...
Танці...
Духи...
Лицо...
Вечеринки...
Танцы...
Шопінги...
Допінги...
Коханки...
Коханці...
Шопинг...
Допинг...
Любовницы...
Любовники...
Зустрічі,
справи
– рух
броунівський...
Встречи,
дела
– броуновское
движение...
Зовнішні
прояви,
внутрішні
утиски...
Внешние
проявления,
внутренние
подавления...
Та
як
тільки
ти
втомилася
від
штучних
емоцій,
И
как
только
ты
устала
от
искусственных
эмоций,
Від
негативу
надмірних
порцій,
От
негатива
чрезмерных
порций,
Коли
не
витримуєш
хаосу
й
тиску
–
Когда
не
выдерживаешь
хаоса
и
давления
–
Втікаєш
куди?
До
мене,
звісно!
Бежишь
куда?
Ко
мне,
конечно!
Бо
я
– твій
джигун,
я
– твій
ангел...
Ведь
я
– твой
наркотик,
я
– твой
ангел...
Я
– твій
джигун,
я
– твій
ангел...
Я
– твой
наркотик,
я
– твой
ангел...
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твой
дж...
ангел!
Я
– твой
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твой
дж...
ангел!
Я
– твой
дж...
ангел!
Я
виробляю
ферменти
щастя,
Я
вырабатываю
ферменты
счастья,
Я
тебе
тішу,
мов
кішку
лащу.
Я
тебя
утешаю,
как
кошку
ласкаю.
Моя
правда
гірка,
мої
жарти
зубасті,
Моя
правда
горька,
мои
шутки
зубастые,
Але
ти
не
маєш
нічого
кращого...
Но
у
тебя
нет
ничего
лучше...
...Ти,
наче
в
пастці,
...Ты,
словно
в
ловушке,
Але
я
не
дам
тобі
впасти
–
Но
я
не
дам
тебе
упасть
–
Ховаю
в
затишних
обіймах,
напуваю
гарячим
чаєм,
Прячу
в
уютных
объятиях,
пою
горячим
чаем,
Вмикаю
музику,
телефон
відключаю...
Включаю
музыку,
телефон
отключаю...
Шукають
друзі,
шукають
знайомі,
Ищут
друзья,
ищут
знакомые,
А
ти
причаїлася
в
моєму
тихому
домі.
А
ты
притаилась
в
моём
тихом
доме.
Тут
все
для
тебе,
це
твоя
фортеця
–
Здесь
всё
для
тебя,
это
твоя
крепость
–
У
ній
страх
розвіється,
журба
зіллється!
В
ней
страх
развеется,
печаль
сойдёт
на
нет!
Тут
я
– твій
джигун,
я
– твій
ангел...
Здесь
я
– твой
наркотик,
я
– твой
ангел...
Я
– твій
джигун,
я
– твій
ангел...
Я
– твой
наркотик,
я
– твой
ангел...
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твой
дж...
ангел!
Я
– твой
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твой
дж...
ангел!
Я
– твой
дж...
ангел!
Я
ні
про
що
тебе
не
питаю
–
Я
ни
о
чём
тебя
не
спрашиваю
–
Ти
й
так
зі
мною
максимально
відкрита!
Ты
и
так
со
мной
максимально
открыта!
Я
теплом
тебе
огортаю
Я
теплом
тебя
окутываю
І
ти
засинаєш,
сльозами
вмита...
И
ты
засыпаешь,
слезами
умытая...
Я
– твій
джигун,
я
– твій
ангел...
Я
– твой
наркотик,
я
– твой
ангел...
Я
– твій
джигун,
я
– твій
ангел...
Я
– твой
наркотик,
я
– твой
ангел...
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твой
дж...
ангел!
Я
– твой
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твій
дж...
ангел!
Я
– твой
дж...
ангел!
Я
– твой
дж...
ангел!
Я
вже
не
зможу
змінитись
на
інше
Я
уже
не
смогу
измениться
на
другое
І
ти
не
зіграєш
інакшої
ролі!
И
ты
не
сыграешь
иной
роли!
Я
ніколи
тебе
не
залишу,
Я
никогда
тебя
не
покину,
Ми
не
втечемо
від
власної
долі...
Мы
не
убежим
от
собственной
судьбы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oleksandr Polozhynskyi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.