Paroles et traduction Тартак - Забуватиму тебе повільно
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Забуватиму тебе повільно
I'll forget you slowly
А
ти
живеш
собі
десь
там
і
зовсім
не
знаєш,
And
you
live
somewhere
out
there
and
don't
even
know,
Як
я
без
тебе
тут
помираю,
як
загниваю...
How
I
am
dying
without
you,
rotting
here...
Як
потрохи
з'їдає
щоденна
турбота,
щоденна
гризота...
How
daily
worries
and
anguish
eat
me
slowly...
Як
затягує
мене
чорне
болото...
How
a
dark
quagmire
pulls
me
down...
Я
забуватиму
тебе
повільно...
I'll
forget
you
slowly...
Але,
рано
чи
пізно,
я
викину
тебе
із
серця...
But
sooner
or
later,
I'll
cast
you
out
of
my
heart...
Небагато
мине
– і
стану
від
тебе
я
вільним
– більше
не
божевільним...
A
short
time
will
pass,
and
I'll
be
free
from
you
— no
longer
crazy...
А
тим
часом
життя
пронесеться...
And
in
the
meantime,
life
will
rush
by...
Ти
отримуєш
мої
листи
і
складаєш
у
пачку...
You
receive
my
letters
and
file
them
away...
Хоч
би
раз
прочитала
– нехай
і
без
інтересу...
I
hope
you
read
them
once,
even
without
interest...
Я
той
дикий
маньяк,
що
пише
листи
до
своєї
маньячки...
I'm
that
wild
maniac
who
writes
letters
to
his
maniac...
І
у
кожному
слові
– констатація
шоку,
концентрація
стресу...
And
in
every
word
- a
statement
of
shock,
a
concentration
of
stress...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олександр положинський
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.