Тартак - Книжковий хробак - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тартак - Книжковий хробак




Книжковий хробак
Bookworm
В дитинстві мене не любив ніхто!
In childhood, no one liked me!
Коли всі ходили в куртках, я носив пальто
When everyone wore jackets, I wore a coat
Усім давали в школу гроші та пиріжки
Everyone was given money and pies to school
А я тагав з собою зарозумні книжки
And I carried smart books with me
На шкільній дискотеці всі розбивалися на пари
At the school disco, everyone broke into pairs
Тільки я не розбивався, бо носив окуляри
Only I didn't break up because I wore glasses
Жартував, як макітра, танцював, як поліно
I joked like a fool, danced like a log
Руки смикались незграбно, не згиналися коліна
My hands twitched awkwardly, my knees didn't bend
Я підходив до дівчат вони завжди втікали!
I came up to girls they always ran away!
Хлопці били, як хотіли, та їм цього було мало!
The guys beat me up as they wanted, and it wasn't enough for them!
Поміж мною та людьми була прокопана межа
There was a ditch dug between me and people
Ніхто зі мною не дружив, ніхто мене не поважав
No one was friends with me, no one respected me
Скажіть хоч одне приємне слово мені!
Tell me at least one nice word!
Я питаю я хороший? Всі відповідають ні!
I ask am I good? Everyone answers no!
Я питаю я поганий? Всі відповідають так!
I ask am I bad? Everyone answers yes!
Значить я потенційний сексуальний маніяк!
So I'm a potential sex maniac!
Кожен книжковий хробак
Every bookworm is a
Потенційний маніяк!
potential maniac!
І тільки на уроках ситуація мінялась
And only in class, the situation changed
Мене раптом всі любили, всі до мене посміхались!
Suddenly everyone loved me, everyone smiled at me!
Я розв'язував завдання, я підказував, що знав
I solved the problems, I prompted what I knew
В мене списували всі, бо я це кожному давав
Everyone cheated from me, because I gave it to everyone
Та за розкладом лунає на перерву дзвінок
But on schedule, the bell rings for a break
Все закінчилась наука, все закінчився урок!
That's it - the science is over, that's it - the lesson is over!
І я знову не потрібен, я і знову всім гидкий!
And I'm useless again, I'm disgusting to everyone again!
Я запитував у мами ну чому я такий?
I asked my mother why am I like this?
Говорила мені мама: головне в житті знання!
My mother told me: the main thing in life is knowledge!
Ну й нехай я трохи дикий, ну й нехай я розмазня!
Well, let me be a little wild, well, let me be a dope!
І відкрила по-секрету мені істину просту
And she revealed a simple truth to me in a secret
Я зміню усю планету, хай-но трохи підросту!
I will change the whole planet, let me just grow up a little!
Я підріс, та не збулися гарні мрії мої
I grew up, but my beautiful dreams did not come true
Сиджу на мізерній зарплаті в напівживому НДІ
I live on a meager salary in a half-dead R&D
Я не став великим вченим, не змінив усю планету
I didn't become a great scientist, I didn't change the whole planet
Зате я дуже добре знаю гарячі сайти інтернету!
But on the other hand, I know the hot sites of the Internet very well!
Кожен книжковий хробак
Every bookworm is a
Потенційний маніяк!
potential maniac!





Writer(s): Oleksandr Polozhynskyi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.