Tartak - Понад хмарами (feat. Katya Chilly) [The Emillio & Alex J Kramer Remix] - traduction des paroles en russe




Понад хмарами (feat. Katya Chilly) [The Emillio & Alex J Kramer Remix]
Над облаками (feat. Katya Chilly) [The Emillio & Alex J Kramer Remix]
Понад хмарами зорі парами
Над облаками звёзды парами
Розсипаються, розсипаються
Рассыпаются, рассыпаются
Понад росами верби з лозами
Над росами вербы с лозами
Колихаються, колихаються
Колышутся, колышутся
Ти знаєш, як я за тобою сумую
Ты знаешь, как я по тебе скучаю
Я не знаходжу собі місця вибігаю з дому
Я не нахожу себе места выбегаю из дома
Цілу ніч мандрую вулицями міста
Всю ночь брожу по улицам города
Самотнього, як я, самотнього, як ти, міста
Одинокого, как я, одинокого, как ты, города
Що поєднало мене з тобою
Что соединило меня с тобой
Міста, що розлучило тебе зі мною
Города, что разлучило тебя со мной
Я хотів би запитати, навіщо
Я хотел бы спросить, зачем
Та замість відповіді тільки вітер свище
Но вместо ответа только ветер свищет
Десь там у безлюдних провулках
Где-то там в безлюдных переулках
Де лиш бродячі пси блукають
Где лишь бродячие псы блуждают
Шукаючи притулку, шукаючи поживи
Ища приют, ища пропитание
В них в очах давно нічого не жевріє
В их глазах давно ничего не теплится
У них нема надії
У них нет надежды
Їм залишається безбарвна безнадія
Им остаётся бесцветная безнадёжность
Їх нічого вже не гріє
Их ничего уже не греет
Однак я знаю
Однако я знаю
На цих порожніх вулицях нічого не шукаю
На этих пустых улицах ничего не ищу
Просто втікаю сам від себе
Просто убегаю сам от себя
В своїй уяві знову йду до тебе
В своём воображении снова иду к тебе
Тому що хочу поєднати дві розірвані частини
Потому что хочу соединить две разорванные части
Одного цілого
Одного целого
Ніжного та сильного, чорного та білого
Нежного и сильного, чёрного и белого
Можливо, я смішний
Возможно, я смешной
Можливо, я занадто романтичний
Возможно, я слишком романтичный
Такий однаково знайомий
Такой одинаково знакомый
Та однаково незвичний
И одинаково необычный
Все просто
Всё просто
У моїй душі горить багаття
В моей душе горит костёр
Але я хочу помовчати
Но я хочу помолчать
Тепер ти маєш щось казати, Катя!
Теперь ты должна что-то сказать, Катя!
Понад хмарами зорі парами
Над облаками звёзды парами
Розсипаються, розсипаються
Рассыпаются, рассыпаются
Понад росами верби з лозами
Над росами вербы с лозами
Колихаються, колихаються
Колышутся, колышутся
Місяць світиться світло сиплеться
Луна светится свет сыплется
Діамантами, діамантами
Бриллиантами, бриллиантами
Вітер дується, хлопці журяться
Ветер дует, парни грустят
За дівчатами, за дівчатами
По девушкам, по девушкам
А незабаром вийде сонце я йому зрадію
А скоро взойдёт солнце я ему обрадуюсь
Тому що кожний новий день дає мені нову надію
Потому что каждый новый день даёт мне новую надежду
На те, що ти прийдеш
На то, что ты придёшь
Приїдеш, прилетиш
Приедешь, прилетишь
Та поки що не можу зрозуміти я, куди ж?
Но пока не могу понять я, куда же?
Куди мені себе подіти доти
Куда мне себя деть до тех пор
Коли відчую на устах своїх солодкий дотик?
Когда почувствую на губах своих сладкое прикосновение?
Коли втоплюся в сяйві темно-карої безодні?
Когда утону в сиянии темно-карих глаз?
Коли це буде? Завтра? Чи, можливо, вже сьогодні?
Когда это будет? Завтра? Или, может быть, уже сегодня?
Коли мене в свої обійми забереш ти
Когда ты меня в свои объятия заберёшь
Мене всього, без залишку, без решти?
Меня всего, без остатка, без остатка?
Коли дозволиш запірнути в чорні хвилі
Когда позволишь нырнуть в чёрные волны
Своє тепло розлити у твоєму тілі?
Своё тепло излить в твоём теле?
А час іде
А время идёт
І скільки кроків ще мені зробити треба
И сколько шагов мне ещё нужно сделать
Щоб ніч минула, зникла самота
Чтобы ночь прошла, исчезло одиночество
І я таки дійшов до тебе?
И я всё-таки дошёл до тебя?
Здогадуюсь, що там тобі без мене аж нічим не краще
Догадываюсь, что там тебе без меня совсем не лучше
Можливо, трошки легше
Возможно, немного легче
Можливо, значно важче
Возможно, значительно тяжелее
Ти потерпи
Ты потерпи
Я потерплю недовго вже чекати
Я потерплю недолго уже ждать
Але я знову замовкаю
Но я снова замолкаю
Тепер ти маєш щось казати, Катя!
Теперь ты должна что-то сказать, Катя!
Понад хмарами зорі парами
Над облаками звёзды парами
Розсипаються, розсипаються
Рассыпаются, рассыпаются
Понад росами верби з лозами
Над росами вербы с лозами
Колихаються, колихаються
Колышутся, колышутся





Writer(s): Polozhynskyi Oleksandr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.