Тартак - Поп корн - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тартак - Поп корн




Поп корн
Popcorn
Життя дає мені шанс номер один!
Life gives me a chance, my golden prize!
Я нерішучість свою розвію, як дим.
I'll cast aside my indecision like smoke that flies.
Я роблю те, про що мріяв давно
I'll do what I have dreamt of all along
Я запрошую тебе в кіно.
I'll ask you out, let's drive to a cinematic song.
Ти кажеш: О! Я чула, фільм цей дуже цікавий!
You say, "Oh! That film is highly praised and sought!"
Придбай хороші квитки, будь ласкавий!.
So I'll get some tickets, you just say you bought.
Вибору в мене нема
There's no choice for me, my darling dear
Я купив найдорожчі сподіваюся, що не дарма...
I'll grab the best seats I hope they're worth it, my fear...
Використовую шанс, розпочався сеанс,
I've seized my chance as the credits roll,
Гамір ущух, все довкола притихло.
The crowd hushed, a peace that fills my soul.
І головне вимкнули світло. Вимкнули світло!
And best of all, they've flicked the switches, no light to see.
Для поцілунків місця,
Now's the time to kiss, to make you mine,
Але тебе не турбує обставина ця.
But you're entranced by the flickers, the pixels align.
Ти втупилась в екран, ти випустила жало
You stare at the screen, your hunger seeks relief,
І цілий фільм монотонно жувала...
And through the entire film, this is your only belief...
Попкорн!
Popcorn!
Такий солодкий, такий солоний!
So sweet, so salty, your love not yet mine!
Попкорн!
Popcorn!
Такий солоний, такий солодкий!
So salty, so sweet, my heart does decline!
Життя дає мені шанс номер два!
Life gives me a chance, I'll make it number two!
Сьогодні в мене вдома нікого нема.
Today at my place, we'll have some tête-à-tête.
Всі наші на дачі, але я не з ними.
The family's away, but I've stayed behind,
Я запрошую тебе на гостини.
So I can ask you over to unwind.
Ретельно готуюся до прийому.
I'm setting the stage for a night so grand,
Процес підготовки мені добре знайомий:
A ritual I know well, close at hand:
Гарно прибрати, все зайве сховати,
I'll clean and tidy, hide the clutter,
Святкову сорочку попрасувати.
Iron my finest shirt, without a flutter.
Виделки, тарілки... Шампанське так! Ні горілка!
Forks, plates, and glasses... Champagne yes! Not vodka!
Квітам пахнути, свічкам горіти,
Flowers will bloom, candles will glow,
Музиці грати, а не гриміти! А не гриміти!
Music will play, not thunder, soft and low! Soft and low!
І ось дзвінок, ти на порозі,
Then the doorbell rings, you're at my door,
Я стримати хвилювання не в змозі...
My excitement grows, I can't ignore...
Зараз впаду, зараз вискочить серце...
My heart will burst, my soul will take flight,
І раптом вкляк ти з собою принесла...
And then I freeze what have you brought tonight?
Попкорн!
Popcorn!
Такий солодкий, такий солоний!
So sweet, so salty, your love not yet mine!
Попкорн!
Popcorn!
Такий солоний, такий солодкий!
So salty, so sweet, my heart does decline!
Сам собі створю шанс номер три.
I'll forge a chance for myself, it shall be three,
Всі перешкоди вогнем гори!
And any obstacles that stand they'll burn, just you see!
Бо я до тебе так, я до тебе сяк,
Because I'll charm you so, with each sweet line,
Але ти на мене не реагуєш ніяк.
But you deflect it all, with a heart so fine.
До біса мрії! До чорта сни!
To hell with dreams! To hell with bliss!
Зловлю тебе в лісі, прив'яжу до сосни!
I'll trap you deep, your freedom I'll dismiss.
А як для твого кохання і цього замало
And if love's embrace is still your only crime
Заклею скотчем рота, щоб не жувала...
I'll seal your lips with tape, to end this popcorn slime...
Попкорн!
Popcorn!
Такий солодкий, такий солоний!
So sweet, so salty, your love not yet mine!
Попкорн!
Popcorn!
Такий солоний, такий солодкий!
So salty, so sweet, my heart does decline!





Writer(s): олександр положинський


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.