Тартак - Ритмотека - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Тартак - Ритмотека




Ритмотека
Ритмотека
Зорі на небі, місяць в зеніті,
Звёзды на небе, луна в зените,
Ми починаємо практику руху,
Мы начинаем практику движения,
Плани - відсутні, цілі - розмиті,
Планы отсутствуют, цели размыты,
Це відпочинок тіла і духу.
Это отдых тела и духа.
Нестримний рух, шалена спека, |
Необузданное движение, безумная жара, |
Це ритмотека! Це ритмотека! |
Это ритмотека! Это ритмотека! |
Нестримний рух, шалена спека, |
Необузданное движение, безумная жара, |
Це ритмотека! Це ритмотека! | (2) Гаряче тут, бо нас тут багато,
Это ритмотека! Это ритмотека! | (2) Жарко здесь, потому что нас здесь много,
Однак ми не разом, а кожен окремо, Ми тут танцюємо - це наше свято!
Однако мы не вместе, а каждый по отдельности, Мы здесь танцуем - это наш праздник!
Хто не розуміє, то їхня проблема!
Кто не понимает, то их проблемы!
Ритми - це пульс, струни - це нерви, Перше на друге - дорівнює третє.
Ритмы - это пульс, струны - это нервы, Первое на второе - равно третьему.
А третє - це рух рвучкий, безперервний, І так все життя - аж до самої смерті!
А третье - это движение резкое, непрерывное, И так всю жизнь - до самой смерти!





Writer(s): Oleksandr Polozhynskyi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.