Тартак - Ти дуже гарна... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тартак - Ти дуже гарна...




Ти дуже гарна...
You're so beautiful...
Ти дуже гарна і про це знають всі, знаєш ти, знаю я і це змушує мене бути нав'язливим...
You're so beautiful, and everyone knows it, you know it, I know it and it makes me obsessive...
І я розумію, що так не повинно бути, що це викликає в тебе, якщо не огиду, то, принаймні, велику відразу...
And I understand that it shouldn't be like this, that it evokes in you, if not disgust, then at least, great aversion...
І ми з тобою могли би бути у в'язниці кохання ідеальними довічними в'язнями...
And you and I could be in the prison of love, perfect, lifelong prisoners...
Та ми не знайшли дороги туди, і тому не були там жодного дня, жодної хвилі, жодної миті, жодного разу...
But we didn't find the way there, and therefore we haven't been there a single day, a single wave, a single moment, a single time...
Я не цікавлю тебе і в цьому не винен я, не винна ти, і ми з тобою разом у цьому також не винні...
I don't interest you, and it's not my fault, it's not your fault, and together we're not to blame for this either...
Просто я не можу раптом стати прекрасним принцем, а ти не можеш мене покохати з примусу...
It's just that I can't suddenly become a handsome prince, and you can't fall in love with me by force...
Але я точно знаю, що в мене це не примха, не ілюзія, не самообман, не рефлекси тваринні...
But I know for sure that this isn't a whim, not an illusion, not self-deception, not animal reflexes...
Але ти точно знаєш, що ніколи не будеш моєю... Ну й бог з ним... Я це якось переживу, я це якось винесу...
But you know for sure that you will never be mine... Well, to hell with it... I'll somehow survive this, I'll somehow endure it...
Я так хочу, щоб ти була щасливою!
I want you to be so happy!
Хай не за мною, а з кимось іншим!
Let it not be with me, but with someone else!
І хай на тебе любов чиясь хлине зливою!
And may someone's love pour down on you like a downpour!
А я вже свою майже знищив...
And I've already almost destroyed mine...
В тобі стільки природньої сили, що вистачить на десяток перших красунь цієї планети...
You have so much natural strength that it would be enough for a dozen of the first beauties of this planet...
І ця сила всмоктує мене, вона затягує, наче чорний, пекельний, страшний чорторий...
And this strength sucks me in, it pulls me in like a black, hellish, terrifying devil...
І я вже майже зовсім загинув, я вже намертво заплутався у цих твоїх солодких тенетах...
And I'm almost completely lost, I'm already hopelessly entangled in these sweet snares of yours...
Але, вибач, ця історія занадто банальна і цей сюжет неймовірно затертий, бо він також занадто старий...
But, sorry, this story is too banal, and this plot is incredibly worn out, because it's also too old...
Гаразд, я зникну з усіх твоїх горизонтів, я не перетну жодної твоєї життєвої лінії...
Alright, I'll disappear from all your horizons, I won't cross any of your life lines...
Шкода... Але що я можу вдіяти? Ти мала вибір і зробила його не таким, яким би я хотів його бачити...
It's a pity... But what can I do? You had a choice, and you didn't make it the way I would have liked to see it...
Однак, мені не звикати я вже не вперше у своєму житті щось різко і радикально змінюю...
However, I'm not used to it it's not the first time in my life that I've changed something abruptly and radically...
Погано тільки одне що я ніколи не зможу тобі так само віддячити... Тобі тим самим віддячити...
The only bad thing is that I'll never be able to repay you in the same way... Repay you with the same...
Бо я так хочу, щоб ти була щасливою!
Because I want you to be so happy!
Хай не за мною, а з кимось іншим!
Let it not be with me, but with someone else!
І хай на тебе любов чиясь хлине зливою!
And may someone's love pour down on you like a downpour!
А я вже свою майже знищив...
And I've already almost destroyed mine...
Але може колись ти раптом засумуєш і почнеш згадувати мій номер телефону...
But maybe someday you'll suddenly feel sad and start remembering my phone number...
Ти дзвонитимеш у мої двері, ти серед ночі плакатимеш під моїми вікнами...
You'll call at my door, you'll cry under my windows in the middle of the night...
А я почну психувати, я кричатиму тобі іди геть! Негайно повертайся додому!
And I'll start freaking out, I'll shout at you go away! Go back home immediately!
Якщо в мені й були якісь почуття, то їх більше немає вважай їх безжалісно вбитими!.
If there were any feelings in me, they're gone now consider them ruthlessly killed!.
Але це буде потім, це буде колись, а поки я намагаюся назавжди з тобою прощатися...
But that will be later, that will be someday, and for now I'm trying to say goodbye to you forever...
Виходить погано, але ж ти знаєш, що в нас із тобою ніколи нічого не виходило добре...
It's not going well, but you know that nothing ever worked out well for us...
Тримаю тебе за руки, дивлюсь у твої очі й не можу ніяк від них відірватися...
I hold your hands, I look into your eyes and I can't tear myself away from them...
І прошу поцілунку... Одного... На прощання... Розбий насолодою горе!.
And I ask for a kiss... One... Goodbye... Break the grief with pleasure!.
А я так хочу, щоб ти була щасливою!
And I want you to be so happy!
Хай не за мною, а з кимось іншим!
Let it not be with me, but with someone else!
І хай на тебе любов чиясь хлине зливою!
And may someone's love pour down on you like a downpour!
А я вже свою майже знищив...
And I've already almost destroyed mine...





Writer(s): олександр положинський


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.