Тартак - Чорноморець (драйвова лірична) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тартак - Чорноморець (драйвова лірична)




Чорноморець (драйвова лірична)
Black Sea Sailor (Captivating Lyric)
Чорноморець, матінко, чорноморець,
Black Sea Sailor, my love, Black Sea Sailor,
Вивів мене босую ой на морозець.
You took me out barefoot in the cold, my dear.
Вивів мене босую та й питає:
You took me out barefoot and you asked me:
Чи є мороз, дівчино, ой чи немає?
Is there frost, my girl, or is there none?
Ой нема морозу, тільки роса,
There is no frost, only dew,
А я молодесенька ой стою я й боса.
And I'm young and standing here, barefoot, too.
Простояла ніченьку та й байдуже,
I stood through the night without complaint,
Бо я чорноморчика ой люблю я й дуже.
Because I love my Black Sea Sailor greatly.
До порога ніженьки прикипають,
My feet are freezing to the doorstep now,
Дівку дрібні слізоньки ой обливають.
And my tears are streaming down my face, somehow.
Я ж думала, матінко, панувати,
I thought I'd be a lady of high degree,
Довелося, матінко, ой горювати.
But now I'm just a broken soul, you see.
Чорноморець п'є! Чорноморець б'є!
He drinks, he hits me, oh my Black Sea Sailor!
Чорноморець розриває серце моє!
He breaks my heart, my wretched Black Sea Sailor!





Writer(s): OLEKSANDR POLOZHYNSKYI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.