Paroles et traduction Тартак - Чорноморець (драйвова лірична)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чорноморець (драйвова лірична)
Черноморец (драйвовая лирическая)
Чорноморець,
матінко,
чорноморець,
Черноморец,
матушка,
черноморец,
Вивів
мене
босую
ой
на
морозець.
Вывел
меня
босую
ой
на
морозец.
Вивів
мене
босую
та
й
питає:
Вывел
меня
босую
и
спрашивает:
– Чи
є
мороз,
дівчино,
ой
чи
немає?
– Морозно
ли,
девица,
ой
или
нет?
– Ой
нема
морозу,
тільки
роса,
– Ой
нет
мороза,
только
роса,
А
я
молодесенька
ой
стою
я
й
боса.
А
я
молоденькая
ой
стою
вот
боса.
Простояла
ніченьку
та
й
байдуже,
Простояла
ночку,
да
и
всё
равно,
Бо
я
чорноморчика
ой
люблю
я
й
дуже.
Ведь
я
черноморчика
ой
люблю
сильно.
До
порога
ніженьки
прикипають,
К
порогу
ножки
примерзают,
Дівку
дрібні
слізоньки
ой
обливають.
Девушку
мелкие
слезинки
ой
заливают.
Я
ж
думала,
матінко,
панувати,
Я
ж
думала,
матушка,
господствовать,
Довелося,
матінко,
ой
горювати.
Пришлось,
матушка,
ой
горевать.
Чорноморець
п'є!
Чорноморець
б'є!
Черноморец
пьет!
Черноморец
бьет!
Чорноморець
розриває
серце
моє!
Черноморец
разрывает
сердце
мое!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OLEKSANDR POLOZHYNSKYI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.