Paroles et traduction Тата Симонян - Nor Tari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Պայծառ
ու
վառ
լոյսեր
սիրուն
Яркий
и
яркий
свет
прекрасный
Դրսում
ձմեր,
ներսում
գարուն
На
открытом
воздухе
арбузы,
внутри
весна
Նորից
անհոգ
խինդ
ու
ծիծաղ
Опять
беззаботный
смех
и
смех
Նորից
երգեր,
դեմքեր
ուրախ։
Снова
песни,
лица
веселые.
Պայծառ
ու
վառ
լոյսեր
սիրուն
Яркий
и
яркий
свет
прекрасный
Դրսում
ձմեր,
ներսում
գարուն
На
открытом
воздухе
арбузы,
внутри
весна
Նորից
անհոգ
խինդ
ու
ծիծաղ
Опять
беззаботный
смех
и
смех
Նորից
երգեր,
դեմքեր
ուրախ։
Снова
песни,
лица
веселые.
Նոր
տարի
է
նոր
տարի
Новый
год
в
новом
году
Ձյունանուշիկ
իմ
բարի
Снегурочка
мой
вид
Էս
գիշեր
մեր
տուն
արի
Этой
ночью
в
наш
дом
приезжаю
Տոնածառը
զարդարի
Елка
для
украшения
Էս
գիշեր
մեր
տուն
արի
Этой
ночью
в
наш
дом
приезжаю
Տոնածառը
զարդարի
Елка
для
украшения
Նոր
տարի
է
նոր
տարի
Новый
год
в
новом
году
Ձյունանուշիկ
իմ
բարի
Снегурочка
мой
вид
Էս
գիշեր
մեր
տուն
արի
Этой
ночью
в
наш
дом
приезжаю
Տոնածառը
զարդարի
Елка
для
украшения
Էս
գիշեր
մեր
տուն
արի
Этой
ночью
в
наш
дом
приезжаю
Տոնածառը
զարդարի
Елка
для
украшения
Երազներ
երազանքներ
ու
ամէն
ինչ
Мечты
мечты
и
все
Հուշ
դառան
անցած
գիշեր
Памятная
дара
прошлой
ночью
Տարիներ
գալիս
եք
դուք
հեռուներից
Лет
вы
приходите
далеко
Ու
նորից
գնում
եք
հեռուներ,
հեռուներ։
И
опять
уходите
в
дальние
и
дальние.
Բաժակները
լիքն
են
լի,
առանց
արբել
ո՞նց
կը
լինի
Стаканы
полны
полны,
не
упиваться,
как
не
быть
Առանց
ուրախ
երգերի
նոր
տարին
ո՞նց
կը
լինի
Как
будет
новый
год
без
веселых
песен?
էլ
ինչ
տոնածառ
առանց
պապ,
ձմեռ
պապ,
ձմեռ
պապ
какая
еще
елка
без
Деда
Мороза,
Деда
Мороза,
Деда
Мороза
Ասես
հարսանիք
առանց
հարս,
առանց
փեսա,
առանց
պար։
Будто
свадьба
без
невесты,
без
жениха,
без
танцев.
էլ
ինչ
տոնածառ
առանց
պապ,
ձմեռ
պապ,
ձմեռ
պապ
какая
еще
елка
без
Деда
Мороза,
Деда
Мороза,
Деда
Мороза
Ասես
հարսանիք
առանց
հարս,
առանց
փեսա,
առանց
պար։
Будто
свадьба
без
невесты,
без
жениха,
без
танцев.
Թող
տարին
բարի
լինի,
ուրախություն
թող
լինի
Пусть
год
будет
добрым,
пусть
будет
радость
Վարդ
ու
գոհար
ձեր
շեմին,
ցանի
առատ
նոր
տարին
Роза
и
драгоценность
на
вашем
пороге,
сыпь
обильный
Новый
год
Պարզ
ու
անուշ
իմ
սիրուն
տանելու
եմ
ես
մեր
տուն
Простую
и
сладкую
свою
любовь
я
отвезу
в
наш
дом
Հին
տարին
անցավ
գնաց
մի
օրվա
պես
Старый
год
прошел
как
день
Նորից
նոր
տարի
նորից
ուրախ
հանդես
Снова
Новый
год
снова
радостное
выступление
Ձմեռ
պապ,
ձյունանուշիկն
ու
նորից
ես
Дед
Мороз,
Снегурочка
и
я
снова
Շնորհավորում
ենք,
շատ
ենք
սիրում
ձեզ։
Поздравляем,
очень
любим
вас.
Հին
տարին
անցավ
գնաց
մի
օրվա
պես
Старый
год
прошел
как
день
Նորից
նոր
տարի
նորից
ուրախ
հանդես
Снова
Новый
год
снова
радостное
выступление
Ձմեռ
պապ,
ձյունանուշիկն
ու
նորից
ես
Дед
Мороз,
Снегурочка
и
я
снова
Շնորհավորում
ենք,
շատ
ենք
սիրում
ձեզ։
Поздравляем,
очень
любим
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тата симонян
Album
Single
date de sortie
22-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.