Paroles et traduction Тата Симонян - Yerevan (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yerevan (Live)
Ереван (Live)
Du
im
sirun,
arevot
im
qaghaq
Ты
прекрасен,
солнечный
мой
город
Indz
hamar
luys,
pharoz
hanmar
Для
меня
свет,
для
всех
маяк
Yes
sirahar,
du
sirac
anush
yar,
Я
влюблена,
ты
любимый
нежный
друг,
Mnakan
dun
havet
daredar
Навсегда
ты
будешь
дорог
Du
im
sirun,
arevot
im
qaghaq
Ты
прекрасен,
солнечный
мой
город
Indz
hamar
luys,
pharoz
hanmar
Для
меня
свет,
для
всех
маяк
Yes
sirahar,
du
sirac
anush
yar,
Я
влюблена,
ты
любимый
нежный
друг,
Mnakan
dun
havet
daredar
Навсегда
ты
будешь
дорог
Im
srti
meches
u
aprumes,
Стучит
мое
сердце
и
живет,
U
qani
kam
yes,
piti
apres
И
сколько
бы
я
ни
жила,
буду
жить
Im
srti
meches
u
aprumes,
Стучит
мое
сердце
и
живет,
U
qani
kam
yes,
piti
apres
u
verch
И
сколько
бы
я
ни
жила,
буду
жить
и
петь
Yerevan
qo
cavttanem,
sirem
qez
Ереван,
я
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя
Inchem
anum
London
u
Los-Andzheles
Видела
я
Лондон
и
Лос-Анджелес
Qo
nmane
chka
che
du
mihates
Нет
подобных
тебе,
ты
единственный
Mihates,
indz
hamar
mihates
Единственный,
для
меня
единственный
Yerevan
qo
cavttanem,
sirem
qez
Ереван,
я
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя
Inchem
anum
London
u
Los-Andzheles
Видела
я
Лондон
и
Лос-Анджелес
Qo
nmane
chka
che
du
mihates
Нет
подобных
тебе,
ты
единственный
Du
indz
hervic
tun
kanchoghin
qaghaq
Ты,
зовущий
меня
домой
из
далека,
город
Indz
hamar
ser,
u
sirogh
mayr
Для
меня
любовь
и
любящая
мать
Yes
xelagar,
du
hogus
tegh
u
tchar
Ты
мудрый,
ты
теплое
место
и
очаг
Yeghir
ayt
pes
havet
daredar
Так
же
вечно
будешь
дорог
Du
indz
hervic
tun
kanchoghin
qaghaq
Ты,
зовущий
меня
домой
из
далека,
город
Indz
hamar
ser,
u
sirogh
mayr
Для
меня
любовь
и
любящая
мать
Yes
xelagar,
du
hogus
tegh
u
tchar
Ты
мудрый,
ты
теплое
место
и
очаг
Yeghir
ayt
pes
havet
daredar
Так
же
вечно
будешь
дорог
Im
srti
meches
u
aprumes,
Стучит
мое
сердце
и
живет,
U
qani
kam
yes,
piti
apres
И
сколько
бы
я
ни
жила,
буду
жить
Im
srti
meches
u
aprumes,
Стучит
мое
сердце
и
живет,
U
qani
kam
yes,
piti
apres
u
verch
И
сколько
бы
я
ни
жила,
буду
жить
и
петь
Yerevan
qo
cavttanem,
sirem
qez
Ереван,
я
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя
Inchem
anum
London
u
Los-Andzheles
Видела
я
Лондон
и
Лос-Анджелес
Qo
nmane
chka
che
du
mihates
Нет
подобных
тебе,
ты
единственный
Mihates,
indz
hamar
mihates
Единственный,
для
меня
единственный
Yerevan
qo
cavttanem,
sirem
qez
Ереван,
я
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя
Inchem
anum
London
u
Los-Andzheles
Видела
я
Лондон
и
Лос-Анджелес
Qo
nmane
chka
che
du
mihates
Нет
подобных
тебе,
ты
единственный
Mihates,
Mihate-e-e-e-e-es
Единственный,
Единстве-е-е-енный
Im
srti
meches
u
aprumes,
Стучит
мое
сердце
и
живет,
U
qani
kam
yes,
piti
apres
И
сколько
бы
я
ни
жила,
буду
жить
Im
srti
meches
u
aprumes,
Стучит
мое
сердце
и
живет,
U
qani
kam
yes,
piti
apres
u
verch
И
сколько
бы
я
ни
жила,
буду
жить
и
петь
Yerevan
qo
cavttanem,
sirem
qez
Ереван,
я
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя
Inchem
anum
London
u
Los-Andzheles
Видела
я
Лондон
и
Лос-Анджелес
Qo
nmane
chka
che
du
mihates
Нет
подобных
тебе,
ты
единственный
Mihates,
indz
hamar
mihates
Единственный,
для
меня
единственный
Yerevan
qo
cavttanem,
sirem
qez
Ереван,
я
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя
Inchem
anum
London
u
Los-Andzheles
Видела
я
Лондон
и
Лос-Анджелес
Qo
nmane
chka
che
du
mihates
Нет
подобных
тебе,
ты
единственный
Mihates,
indz
hamar
mihates
Единственный,
для
меня
единственный
Yerevan
qo
cavttanem,
sirem
qez
Ереван,
я
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя
Inchem
anum
London
u
Los-Andzheles
Видела
я
Лондон
и
Лос-Анджелес
Qo
nmane
chka
che
du
mihates
Нет
подобных
тебе,
ты
единственный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tata Simonyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.