Paroles et traduction Тата Симонян - Yerevans
Թե
հուշերից
քաղաք
հյուսեմ
If
I
weave
a
city
out
of
memories
Հյուսեմ
թելով
երազներիս
I
will
weave
it
with
the
thread
of
my
dreams
Թե
օրորվեմ
քամիներից
If
I
am
cradled
by
the
winds
Վաղուց
անցած
հին
օրերիս
Of
my
old
days
long
past
Թե
փողցից
փողոց
անցնեմ
If
I
pass
through
the
streets
Մտնեմ
երգով
սարքած
այգիս
Enter
my
garden
adorned
with
songs
Կամ
էլ
մեր
տուն
գնամ
ու
դուրս
նայեմ
Or
go
to
our
house
and
look
out
Քեզ
կտեսնեմ
պատուհանից
I
will
see
you
from
the
window
Երևանս,
Երևանս
Yerevan,
Yerevan
Անգին
քարս,
անգին
քարե
վարդս
My
priceless
stone,
my
precious
stone
flower
Երևանս,
Երևանս,
Երևանս...
Yerevan,
Yerevan,
Yerevan...
Ինչքան
ասես
թափառել
եմ
How
much
you
might
say
I
have
wandered
Երկնքիդ
տակ,
Երևանս
Under
your
sky,
Yerevan
Եթե
կյանքի
ճամփաներով
If
on
the
paths
of
life
Ես
հեռանամ
իմ
քաղաքից
I
leave
my
city
Եթե
օտար
քամին
տանի
If
a
foreign
wind
takes
me
away
Ինձ
հարազատ
իմ
ափերից
From
my
familiar
shores
Եթե
սուզվեմ
օտար
նավով
If
I
dive
with
a
strange
ship
Ալիքներում
օտար
ծովի
In
the
waves
of
a
foreign
sea
Հետ
պիտի
գամ
թեկուզ
անցած
դարից
I
will
come
back
even
from
the
past
century
Ես
կարոտից
իմ
քաղաքի
I
miss
my
city
Երևանս,
Երևանս
Yerevan,
Yerevan
Անցած
սերս,
անցած
սիրո
երգս
My
past
love,
my
love
song
of
the
past
Երևանս,
Երևանս,
Երևանս...
Yerevan,
Yerevan,
Yerevan...
Անդարձ
կորավ
մանկությունս
My
childhood
has
gone
forever
Քո
թաղերում
Երևանս․․․
In
your
districts
Yerevan...
Թող
քո
լույսը
որպես
փարոս
Let
your
light
as
a
lighthouse
Լինի
կանչող,
լինի
անմար
Let
it
be
a
call,
let
it
be
immortal
Թող
որ
հերոս
զավակներդ
Let
your
heroic
children
Փարոս
դառնան
հենց
քեզ
համար
Become
a
lighthouse
for
you
as
well
Թող
ինձ
նման
սիրահարվեն
Let
them
fall
in
love
like
me
Հավետ
մնան
խենթ
սիրահար
Stay
madly
in
love
Պատուհանից
նայեն
ու
քեզ
տեսնեն
May
they
look
out
of
the
window
and
look
at
you
Եվ
աղոթեն
բախտիդ
համար
And
pray
for
your
fate
Երևանս,
Երևանս
Yerevan,
Yerevan
Դարերի
մեջ
կորած
դարե
զարդս
An
ornament
of
the
century
lost
in
centuries
Երևանս,
Երևանս,
Երևանս...
Yerevan,
Yerevan,
Yerevan...
Որքան
հույսի
մոմ
եմ
վառել
How
much
hope
candles
did
I
light
Խաչքարերիդ,
Երևանս
Your
khachkars,
Yerevan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тата симонян
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.