Tati - Забыть - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Tati - Забыть




Забыть
Vergessen
Когда по слогам
Wenn ich Silbe für Silbe
Произношу все вслух
Alles laut ausspreche
Я стану третьим из двух
Werde ich der dritte von zweien
Невозможно простых вариантов
Unmöglich einfachen Varianten
Когда по рукам
Wenn auf den Händen
Сухой ветер и страх
Trockener Wind und Angst
А соль моих слез на твоих губах
Und das Salz meiner Tränen auf deinen Lippen
То, что случилось не изменить
Was passiert ist, kann man nicht ändern
В том, что случилось никто не виновен
An dem, was passiert ist, ist niemand schuld
Все что осталось мне - это забыть
Alles, was mir bleibt, ist zu vergessen
Нужно забыть тебя
Ich muss dich vergessen
Все, что осталось мне - это забыть
Alles, was mir bleibt, ist zu vergessen
Разбить свою память и все удалить
Meine Erinnerung zu zerbrechen und alles zu löschen
Все, что осталось мне - это тебя не помнить
Alles, was mir bleibt, ist, mich nicht an dich zu erinnern
Все, что осталось мне - это забыть
Alles, was mir bleibt, ist zu vergessen
Разбить свою память и все удалить
Meine Erinnerung zu zerbrechen und alles zu löschen
Все, что осталось мне - это тебя не помнить
Alles, was mir bleibt, ist, mich nicht an dich zu erinnern
Когда по нулям
Wenn auf Null
На цифровых часах
Auf den Digitaluhren
Значит, времени нет
Bedeutet, es gibt keine Zeit
А в чужих именах твое повторяю
Und in fremden Namen wiederhole ich deinen
Когда по углам мы в своих стаях
Wenn in den Ecken wir in unseren Schwärmen
Разлетаемся в облаках
In den Wolken zerfliegen
Все, что можно забываем
Alles, was möglich ist, vergessen wir
То, что случилось не изменить
Was passiert ist, kann man nicht ändern
В том, что случилось никто не виновен
An dem, was passiert ist, ist niemand schuld
Все что осталось мне - это забыть
Alles, was mir bleibt, ist zu vergessen
Нужно забыть тебя
Ich muss dich vergessen
Все, что осталось мне - это забыть
Alles, was mir bleibt, ist zu vergessen
Разбить свою память и все удалить
Meine Erinnerung zu zerbrechen und alles zu löschen
Все, что осталось мне - это тебя не помнить
Alles, was mir bleibt, ist, mich nicht an dich zu erinnern
Все, что осталось мне - это забыть
Alles, was mir bleibt, ist zu vergessen
Разбить свою память и все удалить
Meine Erinnerung zu zerbrechen und alles zu löschen
Все, что осталось мне - это тебя не помнить
Alles, was mir bleibt, ist, mich nicht an dich zu erinnern
Это же то, чего ты хотел
Das ist es doch, was du wolltest
Значит, радуйся так, чтобы все узнали
Also freue dich so, dass es alle erfahren
Это же то, о чем ты мечтал
Das ist es doch, wovon du geträumt hast
Когда глаза закрывал и умирал
Als du die Augen geschlossen hast und gestorben bist
От того, что больше не летаем
Weil wir nicht mehr fliegen
Не летаем, не летаем, не летаем
Nicht mehr fliegen, nicht mehr fliegen, nicht mehr fliegen
Не летаем, не летаем, не летаем
Nicht mehr fliegen, nicht mehr fliegen, nicht mehr fliegen
Это же то, чего ты хотел
Das ist es doch, was du wolltest
Значит, радуйся так, чтобы все узнали
Also freue dich so, dass es alle erfahren
Это же то, о чем ты мечтал
Das ist es doch, wovon du geträumt hast
Когда глаза закрывал
Als du die Augen geschlossen hast
Все, что осталось мне - это забыть
Alles, was mir bleibt, ist zu vergessen
Разбить свою память и все удалить
Meine Erinnerung zu zerbrechen und alles zu löschen
Все, что осталось мне - это тебя не помнить
Alles, was mir bleibt, ist, mich nicht an dich zu erinnern
Все, что осталось мне - это забыть
Alles, was mir bleibt, ist zu vergessen
Разбить свою память и все удалить
Meine Erinnerung zu zerbrechen und alles zu löschen
Все, что осталось мне - это тебя не помнить
Alles, was mir bleibt, ist, mich nicht an dich zu erinnern





Writer(s): уршанова мурасса вячеславовна, кипер олег станиславович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.