Татьяна Анциферова - Мир без любимого (Сказочный мир) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Татьяна Анциферова - Мир без любимого (Сказочный мир)




Мир без любимого (Сказочный мир)
World Without a Loved One (Fairy Tale World)
ександр Зацепин - Мир без любимого
Alexander Zatsepin - World Without a Loved One
Слова Энтин Ю. Музыка Зацепин А.
Lyrics by Yuri Entin, Music by Alexander Zatsepin
Сказочный мир,
Fairy tale world,
Удивительный край,
An amazing land,
Край тишины,
Land of silence,
Там где слышны
Where one can hear
Голоса птичьих стай.
Voices of flocks of birds.
Радужный мир,
Rainbow world,
он цветами одет.
It is dressed in flowers.
Голубой небосвод,
Blue sky,
Там есть много красот,
There is a lot of beauty there,
Но любимого нет...
But there is no loved one...
Мир без любимого -
World without a loved one -
Солнце без тепла,
Sun without warmth,
Птица без крыла.
Bird without wings.
Край без любимого -
Land without a loved one -
Горы без вершин,
Mountains without peaks,
Песня без души.
Song without a soul.
Сказочный мир,
Fairy tale world,
не сравнимый ни с чем,
Incomparable to anything,
Где каждый дом
Where every house
С детства знаком,
Has been familiar since childhood,
Край, где радостно всем.
Land, where everybody is joyful.
Мир ста чудес,-
World of a hundred wonders,-
он в поэмах воспет.
It is glorified in poems.
Он сияет маня,
It shines, attracting,
Там есть всё для меня,
There is everything for me there,
Но любимого нет...
But there is no loved one...
Мир без любимого -
World without a loved one -
Солнце без тепла,
Sun without warmth,
Птица без крыла.
Bird without wings.
Край без любимого -
Land without a loved one -
Горы без вершин,
Mountains without peaks,
Песня без души.
Song without a soul.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.