Paroles et traduction Татьяна Анциферова - Мир без любимого
Мир без любимого
A World Without a Lover
Сказочный
мир
A
World
of
Fantasy
Удивительный
край
A
realm
of
wonder
and
delight
Край
тишины,
A
haven
of
tranquility
Там
где
слышны
Where
the
melodies
of
birds,
Голоса
птичьих
стай.
Fill
the
air
with
their
sweet
symphony.
Радужный
мир,
A
world
of
rainbows,
Он
цветами
одет.
Adorned
in
vibrant
hues.
Голубой
небосвод,
An
azure
sky,
Там
есть
много
красот,
With
countless
wonders
to
behold,
Но
любимого
нет...
Yet
my
heart
aches...
Мир
без
любимого-
For
without
my
beloved,
Солнце
без
тепла,
The
sun
has
lost
its
warmth,
Птица
без
крыла!
And
birds
their
wings!
Край
без
любимого-
A
world
without
my
beloved,
Горы
без
вершин,
Is
like
mountains
without
peaks,
Песня
без
души!
A
song
without
a
soul!
Сказочный
мир,
A
world
of
fantasy,
Не
сравнимый
ни
с
чем,
Unparalleled
in
its
beauty,
Где
каждый
дом
Where
every
home,
С
детства
знаком,
Holds
cherished
memories,
Край,
где
радостно
всем.
A
place
where
joy
resides.
Мир
ста
чудес,-
A
realm
of
wonders,
Он
в
поэмах
воспет.
Celebrated
in
countless
tales.
Он
сияет
маня,
Its
radiant
glow,
Там
есть
всё
для
меня,
Contains
all
that
my
heart
desires,
Но
любимого
нет...
Yet
my
heart
aches...
Мир
без
любимого-
For
without
my
beloved,
Солнце
без
тепла,
The
sun
has
lost
its
warmth,
Птица
без
крыла!
And
birds
their
wings!
Край
без
любимого-
A
world
without
my
beloved,
Горы
без
вершин,
Is
like
mountains
without
peaks,
Песня
без
души!
A
song
without
a
soul!
Мир
без
любимого-
A
world
without
my
beloved,
Солнце
без
тепла,
The
sun
has
lost
its
warmth,
Птица
без
крыла!
And
birds
their
wings!
Край
без
любимого-
A
world
without
my
beloved,
Горы
без
вершин,
Is
like
mountains
without
peaks,
Песня
без
души
A
song
without
a
soul
Мир
без
любимого-
A
world
without
my
beloved,
Солнце
без
тепла,
The
sun
has
lost
its
warmth,
Птица
без
крыла!
And
birds
their
wings!
Край
без
любимого-
A
world
without
my
beloved,
Горы
без
вершин,
Is
like
mountains
without
peaks,
Песня
без
души!
A
song
without
a
soul!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): татьяна анциферова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.