Татьяна Буланова - Не плачь - traduction des paroles en anglais




Не плачь
Don't Cry
Не плачь, ещё одна осталась ночь у нас с тобой,
Don't cry, we still have one more night together,
Ещё один раз прошепчу тебе: "Ты мой",
One more time I'll whisper to you: "You're mine",
Ещё один последний раз твои глаза
One last time your eyes
В мои посмотрят и слеза вдруг упадёт на руку мне,
Will look into mine and a tear will suddenly fall on my hand,
А завтра я одна останусь, без тебя,
And tomorrow I will be left alone, without you,
Но ты не плачь.
But don't cry.
Не плачь, так получилось, что судьба нам не дала,
Don't cry, it just so happened that fate didn't allow us,
С тобой быть вместе, где же раньше я была?
To be together, where was I before?
Так поздно встретила тебя, но в этот миг
I met you so late, but in this moment
Я знаю, что теперь твоя и только крик сдержу я завтра,
I know that now I'm yours and I'll only hold back a scream tomorrow,
А сейчас побудь со мной в последний раз,
And now stay with me one last time,
В последний раз.
One last time.
Пойми, теперь не думать не могу я о тебе.
Understand, now I can't stop thinking about you.
Сама не знаю, как позволила себе,
I don't know how I allowed myself,
Чтоб ты любовь мою забрал в тот час когда
For you to take my love away in that hour when
Тебя увидела и прошептала: "Да",
I saw you and whispered: "Yes",
Но ты пойми, пойми меня, ведь знаешь, как люблю тебя,
But understand, understand me, you know how much I love you,
Люблю тебя.
I love you.
Так знай, тебя везде я отыщу, где б не был ты.
So know, I will find you everywhere, wherever you are.
Я испишу тебе стихами все листы.
I will write you poems on every page.
И если встречу я тебя среди толпы
And if I meet you in the crowd
Ты не свернёшь уже тогда с моей тропы
You won't turn away from my path then
Я украду тебя от всех, ты будешь мой тогда на век,
I will steal you from everyone, you will be mine forever then,
Ты мой на век.
You're mine forever.
Не плачь, ещё одна осталась ночь у нас с тобой
Don't cry, we still have one more night together
Слышишь, не плачь? Ещё один раз прошепчу тебе: "Постой",
Do you hear, don't cry? One more time I'll whisper to you: "Wait",
Не плачь, ещё один всего лишь раз твои глаза в мои посмотрят
Don't cry, just one more time your eyes will look into mine
И слеза вдруг упадёт на руку мне, а завтра я,
And a tear will suddenly fall on my hand, and tomorrow I,
А завтра я один останусь, без тебя,
And tomorrow I will be left alone, without you,
Но только ты не плачь,
But just don't cry,
(Не плачь, не плачь, не плачь)
(Don't cry, don't cry, don't cry)





Writer(s): AXEL BREITUNG, BERND DIETRICH, ENGELBERT SIMONS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.