Paroles et traduction Bulat Okudzhava feat. Sergey Nikitin - В день рождения подарок
В день рождения подарок
Birthday Gift
В
день
рождения
подарок
преподнёс
я
сам
себе
For
my
birthday,
I
gave
myself
a
gift
Сын
потом
возьмёт,
озвучит
и
сыграет
на
трубе
My
son
will
take
it,
put
it
to
music,
and
play
it
on
the
trumpet
Сочинилось
как-то
так,
само
собою
It
was
composed
somehow,
by
itself
Что-то
среднее
меж
песней
и
судьбою
Something
in
between
a
song
and
destiny
Я
сижу
перед
камином,
нарисованным
в
углу
I
sit
in
front
of
the
fireplace,
painted
in
the
corner
Старый
пудель
растянулся
под
ногами
на
полу
An
old
poodle
stretches
out
at
my
feet
on
the
floor
Пусть
труба,
сынок,
мелодию
сыграет
Let
the
trumpet,
my
son,
play
the
melody
Что
из
сердца
вышло
— быстро
не
сгорает
What
comes
from
the
heart
doesn't
burn
out
quickly
Мы
плывём
ночной
Москвою
между
небом
и
землёй
We
sail
through
Moscow
at
night,
between
heaven
and
earth
Кто-то
балуется
рядом
чёрным
пеплом
и
золой
Someone
plays
nearby
with
black
ash
and
cinder
Лишь
бы
только
в
суете
не
заигрался
Just
don't
let
yourself
get
carried
away
in
the
hustle
and
bustle
Или
зря
нам
этот
век,
сынок,
достался?
Or
was
this
century
given
to
us
in
vain,
my
son?
Что
ж,
играй,
мой
сын
кудрявый,
ту
мелодию
в
ночи
Well,
play,
my
curly-haired
son,
that
melody
in
the
night
Пусть
её
подхватят
следом
и
другие
трубачи
Let
other
trumpeters
take
it
up
after
you
Нам
не
стоит
этой
темени
бояться
We
should
not
fear
this
darkness
Но
счастливыми
не
будем
притворяться
But
we
will
not
pretend
to
be
happy
Нам
не
стоит
этой
темени
бояться
We
should
not
fear
this
darkness
Но
счастливыми
не
будем
притворяться
But
we
will
not
pretend
to
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.