Татьяна Рузавина feat. Сергей Таюшев - Пора золотая - traduction des paroles en allemand

Пора золотая - Сергей Таюшев , Татьяна Рузавина traduction en allemand




Пора золотая
Goldene Zeit
Мы в детстве мечтали, свой возраст ругая:
Wir träumten als Kinder, schimpften auf unser Alter:
Скорей бы нам взрослыми стать.
Wir wollten doch schnell erwachsen sein.
Мальчишка другой и девчонка другая
Ein anderer Junge und ein anderes Mädchen
О том же мечтают опять.
Träumen wieder genau dasselbe.
Беспечное детство, пора золотая,
Sorglose Kindheit, goldene Zeit,
Твоих не воротишь минут.
Deine Minuten kehren nicht zurück.
Мальчишка другой и девчонка другая,
Ein anderer Junge und ein anderes Mädchen,
Как мы, это поздно, поздно поймут.
Werden es, wie wir, spät, zu spät verstehen.
Прекрасную тайну в душе сберегая,
Ein schönes Geheimnis in der Seele bewahrend,
Скрывая ее от ребят,
Es vor den anderen Kindern versteckend,
Мальчишка другой и девчонка другая
Ein anderer Junge und ein anderes Mädchen
За партою нашей сидят.
Sitzen an unserer Schulbank.
Беспечное детство, пора золотая,
Sorglose Kindheit, goldene Zeit,
Твоих не воротишь минут.
Deine Minuten kehren nicht zurück.
Мальчишка другой и девчонка другая,
Ein anderer Junge und ein anderes Mädchen,
Как мы, это поздно, поздно поймут.
Werden es, wie wir, spät, zu spät verstehen.
Друг другу по дружбе во всем помогая,
Sich gegenseitig in Freundschaft bei allem helfend,
Отчаянно любят свой класс
Lieben ihre Klasse innig
Мальчишка другой и девчонка другая,
Ein anderer Junge und ein anderes Mädchen,
Похожие чем-то на нас.
Die uns irgendwie ähnlich sind.
Беспечное детство, пора золотая,
Sorglose Kindheit, goldene Zeit,
Твоих не воротишь минут.
Deine Minuten kehren nicht zurück.
Мальчишка другой и девчонка другая,
Ein anderer Junge und ein anderes Mädchen,
Как мы, это поздно, поздно поймут.
Werden es, wie wir, spät, zu spät verstehen.
Беспечное детство, пора золотая,
Sorglose Kindheit, goldene Zeit,
Твоих не воротишь минут.
Deine Minuten kehren nicht zurück.
Мальчишка другой и девчонка другая,
Ein anderer Junge und ein anderes Mädchen,
Как мы, это поздно, поздно поймут.
Werden es, wie wir, spät, zu spät verstehen.






1 17 лет любви
2 Чистая речка
3 Годы мои
4 Ашхабад
5 Песня о доме
6 Пора золотая
7 Баллада о времени
8 Я плачу
9 Школьный романс
10 Чего не скажет никто
11 Цветы на подоконнике
12 Уйдём в тайгу
13 Ты помнишь ночь
14 Ты погоди
15 Ты не спрашивай меня
16 Только я, только ты
17 Тихо иволга поёт
18 Татьянин день
19 Ты, беда, меня не трогай
20 Счастливая весна
21 Старые друзья
22 Станция "Минутка"
23 Спасибо, молодость
24 Мы с тобой
25 Может нас любовь нашла
26 Мне не хватает тебя
27 Мельница
28 Майский сад
29 Куда бегут года
30 Комсомольская площадь
31 Кленовые звёзды
32 Идут батальоны
33 Звезда Ивана
34 Забываю
35 Друг друга найдем
36 Добрый вечер, Арбат
37 Два белых снега
38 Вот опять окно
39 Напиши мне письмо
40 Наша любовь
41 Сожалею
42 Свитанак
43 Романс, романс
44 Рождественская ночь
45 Родина моя
46 Раздумье
47 Пусть дни проходят
48 Прощай
49 Пока все дома
50 Позвоните женщине
51 Песня для двоих
52 Осенняя мелодия
53 Осеннее поле
54 Обида
55 Не покидает нас весна
56 Где-то там далеко
57 Три музыки
58 Твой мир
59 Судьбы не изменить
60 Сон
61 Сокольники
62 По маленькой
63 О тех, кто любит
64 Дом
65 Никогда
66 Московская
67 Любовь моя
68 Листья
69 Красноярские страдания
70 Ни о чём не жалей
71 Ах, Сибирь
72 Я помню
73 Красноярск-Барселона
74 Мы летаем
75 Мужской разговор
76 Я люблю тебя

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.