Paroles et traduction Тбили Тёплый feat. Pra(Killa'Gramm - Не рэп )
С
неба
падали
звёзды,
она
сидела
рядом.
Stars
were
falling
from
the
sky,
she
was
sitting
next
to
me.
У
неё
не
было
вопросов,
почему
не
богат
я?
She
didn't
have
any
questions,
why
am
I
not
rich?
Зато
с
прихватом,
дерзкий,
срывая
с
неё
юбку.
On
the
other
hand,
she's
daring
with
a
grip,
tearing
her
skirt
off
me.
Я
и
без
денег
знаю,
что
нужно
этим
сук*м.
Even
without
money,
I
know
what
these
b*tches
need.
Кричал
срывая,
писал
фиты
за
деньги.
Screaming
while
tearing
off,
writing
features
for
money.
Идите
нах*й,
я
ноль,
без
цели
- бездарь.
F*ck
you
all,
I'm
zero,
without
a
goal
- a
talentless
hack.
Вывез
кто
там
альбом,
груз,
пустив
свою
волну
Who
brought
out
the
album
there,
a
load,
letting
your
wave
go
чтобы
качнуть
эти
рэпом
поколение
шл*х.
to
rock
this
generation
of
sl*ts
with
rap.
Я
в
18,
убегая
от
тупых
фанаток,
At
18,
running
away
from
stupid
fans,
Писал
альбом
за
день,
мало
кто
знает
правду.
I
wrote
an
album
in
a
day,
few
know
the
truth.
Создал
тот
образ,
в
котором
весь
негатив
людей.
Created
that
image,
in
which
all
the
negativity
of
people.
Но
мне
всегда
было
пох*й,
на
ваш
е*анный
рэп.
But
I've
always
given
a
f*ck
about
your
c*nting
rap.
Куча
испорченных
де*илов
сломали
культуру,
A
bunch
of
ruined
d*ckheads
broke
the
culture,
В
широких
шмотках
тыкая
пальцем
в
купюру.
In
wide
clothes
pointing
your
finger
at
a
banknote.
Я
сделал
настолько
круто
этот
ужас,
I
did
this
horror
so
f*cking
awesome,
Что
даже
ненавидя
меня
будешь
слушать.
That
even
hating
me
you'll
listen.
Падали
звезды
мы
поднимались
вверх.
Stars
were
falling,
we
were
moving
up.
Нет
я
не
рэп
с*ка,
я
просто
человек.
No,
I'm
not
a
rap
b*tch,
I'm
just
a
human
being.
Мимо
чужих
падений
взлетая
в
память,
Past
the
falls
of
others,
flying
up
into
memory,
Не
думая
о
том,
как
больно
будет
падать.(2х)
Not
thinking
about
how
painful
it
will
be
to
fall.
(2x)
Как
часто
падают
звезды?
How
often
do
stars
fall?
Ломают
шею
из-за
карьерного
роста.
They
break
their
necks
because
of
career
growth.
Хотели
сахара,
но
тут
у
нас
соль
и
розги.
You
wanted
sugar,
but
here
we
have
salt
and
rods.
Хотели
трясти
грудью,
но
забыли,
что
доски.
You
wanted
to
shake
your
boobs,
but
forgot
that
there
are
planks.
От
скорости
дробились
кости.
Bones
shattered
from
speed.
Пока
вы
долбились
толпой
ко
мне
ходили
гости.
While
you
were
f*cking
hard,
you
had
guests
come
to
me.
Я
был
на
пределе
и
сгорал
от
злости.
I
was
on
the
edge
and
burned
with
anger.
Брал
микрофон
и
топтал
вас
на
грязном
помосте.
I
took
the
microphone
and
trampled
you
on
a
dirty
scaffold.
Люблю
открытых
у
которых
на
лице
все
видно.
I
love
open
people
who
have
everything
on
their
face.
А
ты
так
вежлив
со
мной,
лишь
потому
что
пи*ор.
And
you're
so
polite
with
me,
only
because
you're
gay.
Я
был
искренен
всегда
пока
мне
в
грудь
не
выстрелили.
I
was
always
sincere
until
I
was
shot
in
the
chest.
Пустота
внутри,
чувство
будто
душу
выставили.
Emptiness
inside,
feeling
like
my
soul
was
put
up
for
display.
А
я
был
груб
с
теми,
кого
любил.
And
I
was
rude
to
those
I
loved.
Тем,
кому
обязан
был,
тем
кто
прикрывал
тыл.
Those
to
whom
I
was
obliged,
those
who
covered
my
back.
Перекрывался
и
выл,
забывался,
чудил.
Overlapped
and
howled,
forgot
myself,
acted
up.
Подпускал
к
себя
близко
всяких
чертей
и
б*ядин.
I
allowed
devils
and
wh*res
near
to
me.
О,
как
быстро
падали
звезды,
Oh,
how
fast
the
stars
fell,
Потом
плевались
кровью
глотая
воздух.
Then
spat
blood
swallowing
air.
Мы
не
рядом
с
вами,
мы
где-то
возле.
We're
not
next
to
you,
we're
somewhere
near.
В
снег
прыгайте
на*уй
с
наших
санок,
тут
жесткий
бобслей.
Jump
off
our
sleds,
there's
a
hard
bobsled
here.
Ты
обжабаешься
тварь,
я
напишу
куплет.
You're
a
toad,
I'll
write
a
verse.
Я
принёс
тебе
еду,
ты
мне
зажал
плед.
I
brought
you
food,
you
clutched
your
plaid.
Я
собой
тащу
правду,
ее
в
карманах
нет.
I
carry
the
truth
with
me,
it's
not
in
my
pockets.
Звезды
бежали
вперед,
мы
харкали
им
в
след.
Stars
ran
forward,
we
spat
in
their
footsteps.
Как
сильно
падали
звезды.
How
hard
the
stars
fell.
Вы
снова
одни,
снова
суете
в
ноздри.
You're
alone
again,
again
poking
your
nose.
Мы
хотели
вас
спасти,
но
было
поздно.
We
wanted
to
save
you,
but
it
was
too
late.
Так
грустно,
когда
падают
звезды.
So
sad,
when
stars
fall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Karina
Album
The Best
date de sortie
12-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.