Тбили Тёплый feat. Vtapo4kax - Пьяный барыга - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тбили Тёплый feat. Vtapo4kax - Пьяный барыга




Пьяный барыга
Drunk Dealer
Он торгует на улицах, в школах,
He deals on the streets, in schools,
Он сам не потребляет, балует алкоголем.
He doesn't indulge himself, spoils with alcohol.
Жизнь заставит святого барыжить,
Life will make a saint deal,
А святость заставит барыгу выжить.
And holiness will make a dealer survive.
Но все же, понять его можно:
But still, you can understand him:
Житуха сложная, а правда ложная.
Life is tough, and the truth is false.
Он покупает водку и кофе в стиках,
He buys vodka and instant coffee,
Бедный, одинокий, пьяный барыга.
Poor, lonely, drunk dealer.
Он так хотел стать космонавтом,
He so wanted to be an astronaut,
А в итоге пацанам на улице толкает травку!
And as a result, he pushes weed to the guys on the street!
Еще немного и хватит на водку с burn'ом,
A little more and enough for vodka with burn,
Пьяный барыга валяется под забором.
A drunk dealer is lying under the fence.
Что с ним случилось? Барыга, ты в порядке?!
What happened to him? Dealer, are you okay?!
И встало солнце, возросли грядки,
And the sun rose, the beds grew,
Зацвели сады, и мусора уснули.
Gardens bloomed, and the cops fell asleep.
Молва шептала: "Пьяный барыга умер".
Rumor whispered: "The drunk dealer is dead".
Медленный кураж вел нас, он в нем пропадал.
Slow high led us, he disappeared in it.
Бит закатал, как в тебя затолкали кал.
The beat rolled up like shit was shoved into you.
Дал издалека, наркомана тянет наркота,
He gave from afar, the addict is drawn to drugs,
Как темнота манит слепого кота.
Like darkness beckons a blind cat.
Медленный кураж вел нас, он в нем пропадал.
Slow high led us, he disappeared in it.
Бит закатал, как в тебя затолкали кал.
The beat rolled up like shit was shoved into you.
Дал издалека, наркомана тянет наркота
He gave from afar, the addict is drawn to drugs
Так, как темнота манит слепого кота.
Like darkness beckons a blind cat.
А ведь каких-то пару лет он завязал:
And after all, he quit just a couple of years ago:
Ходил в спортзал, толкал, но сам не принимал.
He went to the gym, pushed, but didn't take it himself.
И всё нормальо было, колотил капитал.
And everything was normal, he was making capital.
Весь район его знал, от звонков разрывалась труба.
The whole district knew him, the phone was ringing off the hook.
Бухал и мутил яд, было много дерьма.
He drank and stirred poison, there was a lot of shit.
Еще лет пять в таком тепме, и жизнь налажена.
Five more years in such a tepme, and life is adjusted.
Мутил поставы, и все ждали его у старой школы,
He made deliveries, and everyone was waiting for him at the old school,
Но он не знал, что синька его доведет до комы.
But he didn't know that the blue would bring him to a coma.
Куда пропал барыга? На суете все тарчи:
Where did the dealer go? On the bustle all tarchi:
Звонки на мобилу, все хотят пакетик счастья.
Calls to the mobile, everyone wants a bag of happiness.
"Быть может, нас он кинул", кто-то возмущался.
"Maybe he threw us", someone was indignant.
И уже день как третий пацики в дверь стучатся.
And for the third day, the paciks have been knocking on the door.
"Может его закрыли?" кто-то говорит и нервно курит.
"Maybe he was closed?" someone says and nervously smokes.
так хочу убиться! Где этот дурень?"
"I so want to kill myself! Where is this fool?"
Район ночь накрыла, город словно кубик.
The area was covered by night, the city was like a cube.
И лишь на четвертые сутки узнали: пьяный барыга умер.
And only on the fourth day they found out: the drunk dealer died.
Медленный кураж вел нас, я в нем пропадал.
Slow high led us, I disappeared in it.
Я бит закатал, как в тебя затолкали кал.
I rolled up the beat like shit was shoved into you.
Дал издалека, наркомана тянет наркота,
He gave from afar, the addict is drawn to drugs,
Как темнота манит слепого кота.
Like darkness beckons a blind cat.
Медленный кураж вел нас, я в нем пропадал.
Slow high led us, I disappeared in it.
Я бит закатал, как в тебя затолкали кал.
I rolled up the beat like shit was shoved into you.
Дал издалека, наркомана тянет наркота,
He gave from afar, the addict is drawn to drugs,
Как темнота манит слепого кота.
Like darkness beckons a blind cat.
Я хочу умереть и покончить с этим. Я хочу.
I want to die and end this. I want to.
Я устал, босс. Устал быть в дороге, одинокий, как воробей под дождем.
I'm tired, boss. Tired of being on the road, lonely as a sparrow in the rain.
Я устал, что у меня никогда не было друга, с которым можно поговорить:
I'm tired of never having a friend to talk to:
Куда мы идет, откуда и зачем?.
Where are we going, where from and why?.
Я устал, что все люди жестоки и беспощадны.22
I'm tired that all people are cruel and merciless.22
Я устал от боли, которую я чувствую и слышу в мире каждый день!
I'm tired of the pain I feel and hear in the world every day!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.