Paroles et traduction Тбили Тёплый feat. ХТБ & Vnuk - Робот
И
пусть,
не
залелят
ко
всем
под
битом
строчки.
And
let
the
lines
under
the
beat
not
reach
everyone.
Писались
мысли
в
logic
с
выходом
прямым
на
мозг
мой.
Thoughts
were
written
in
logic
with
direct
access
to
my
brain.
Я
столько
тратил
дней,
ночей
на
поиск,
чтобы
достать
I
spent
so
many
days
and
nights
searching
to
get
Из
под
Земли
за
руку
музы
крошки.
Crumbs
of
music
from
under
the
Earth
by
the
hand.
Где
делись
все
друзья?
С
концами
в
воду.
Where
did
all
the
friends
go?
Gone
without
a
trace.
Не
попрощавшись
даже
после
всех
годов,
что
помним.
Not
even
saying
goodbye
after
all
the
years
we
remember.
Я
им
кричал,
но
было
поздно,
и
теперь,
я
сам.
I
shouted
to
them,
but
it
was
too
late,
and
now
I'm
alone.
Зато,
мне
проще
- я
не
должен
никого
спасать.
But,
it's
easier
for
me
- I
don't
have
to
save
anyone.
Сколько
мы
тратили
после
конциков
вписка
на
хате.
How
much
did
we
spend
after
the
concerts,
partying
at
the
apartment.
И
сколько
там
падало
на
пол
пациков
в
хламе
от
RUM'а.
And
how
many
dudes
fell
on
the
floor
there
in
a
mess
from
RUM.
Вот
она
- правда
гнилая.
Тусы
в
подъездах,
до
завтра.
Here
it
is
- the
rotten
truth.
Parties
in
the
stairwells,
until
tomorrow.
Видимо,
так
вот,
всё
нужно
пробовать,
если
у
края.
Apparently,
that's
how
it
is,
you
need
to
try
everything
if
you're
on
the
edge.
Сколько
я
правильных
мыслей
тратил
налево,
направо.
How
many
correct
thoughts
I
wasted
left
and
right.
Слева
встречались
лишь
шлюхи,
справа
- кидались
ножами.
On
the
left
I
only
met
whores,
on
the
right
they
threw
knives.
Встретил
знакомую
юбку,
руки
полезли
к
ней
сами.
I
met
a
familiar
skirt,
my
hands
reached
for
it
themselves.
Голову
поднял
к
глазам
- робот
залился
слезами.
I
raised
my
head
to
my
eyes
- the
robot
burst
into
tears.
[Тбили
Теплый]:
[Tbilisi
Teply]:
Я
специально
сделал
такой
сопливый
куплет.
I
deliberately
made
such
a
snotty
verse.
Чтобы
какая-то
сука
текла
от
счастья.
So
that
some
bitch
would
flow
with
happiness.
Чтобы
кто-то
сказал:
чё
за
сопливый
бред?
So
that
someone
would
say:
what
kind
of
snotty
nonsense
is
this?
Этим
куплетом
я
сукам
заткну
всем
пасти.
With
this
verse,
I
will
shut
all
bitches'
mouths.
Мажорский
пид*р
снова
не
поймет
мой
тон.
The
major's
faggot
again
will
not
understand
my
tone.
Почему
снова
грустно
и
снова
не
о
том.
Why
is
it
sad
again
and
again
not
about
that.
Да
за
тебя
зарешали
давно
всё,
фу
ты.
Yes,
everything
has
been
decided
for
you
for
a
long
time,
ugh.
Я
бы
может
тоже
слушал
про
сучек
и
клубы.
Maybe
I
would
also
listen
about
bitches
and
clubs.
Я
потерял
юность
в
попытках
I
lost
my
youth
trying
Выносить
твой
грязный
мозг
под
килобиты.
To
take
out
your
dirty
brain
under
kilobits.
Не
потому,
что
это
круто
для
меня
- кретина.
Not
because
it's
cool
for
me
- a
moron.
А
потому,
что
на
вечер
с
любимой
мне
не
хватило.
But
because
I
didn't
have
enough
for
an
evening
with
my
beloved.
Кстати,
звонила
душа,
хотела
вернутся.
By
the
way,
the
soul
called,
wanted
to
come
back.
С
истиной
бьются,
как
хрустальные
блюдца
-
They
fight
with
the
truth,
like
crystal
saucers
-
Оставив
её
на
порогах
разбитых
стаканов,
Leaving
it
on
the
thresholds
of
broken
glasses,
Или
разрезанных
пластмассовых
граней.
Or
cut
plastic
edges.
Поэт
родился
в
одиночестве,
я
в
нём
погиб.
The
poet
was
born
in
solitude,
I
died
in
it.
Поэтому,
совесть
- я
отдал
за
долги.
Therefore,
my
conscience
- I
gave
away
for
debts.
Расстался
с
девушкой,
и
где-то,
через
пол-года,
I
broke
up
with
a
girl,
and
somewhere,
after
six
months,
Я,
ненароком
узнал
о
том,
что
она
- Робот!
I
inadvertently
found
out
that
she
is
a
Robot!
Она
- робот,
я.
Она
- робот.
Она
- робот,
я,
а
я
- робок.
She
is
a
robot,
I.
She
is
a
robot.
She
is
a
robot,
I,
and
I
am
timid.
Она
- робот,
я.
Она
- робот.
Она
- робот,
я,
а
я
- робок.
She
is
a
robot,
I.
She
is
a
robot.
She
is
a
robot,
I,
and
I
am
timid.
Она
- робот,
я.
Она
- робот.
Она
- робот,
я,
а
я
- робок.
She
is
a
robot,
I.
She
is
a
robot.
She
is
a
robot,
I,
and
I
am
timid.
Она
- робот,
я.
Она
- робот.
Она
- робот,
я,
а
я
- робок.
She
is
a
robot,
I.
She
is
a
robot.
She
is
a
robot,
I,
and
I
am
timid.
Я
посылал
весь
мир,
летел
к
тебе
в
Lacetti.
I
sent
the
whole
world
away,
I
flew
to
you
in
Lacetti.
Я
портил
этот
рэп,
сливая
баттл
в
чате.
I
ruined
this
rap
by
draining
the
battle
in
the
chat.
Прощайте,
чтобы
начать
всё
снова
заново
-
Goodbye,
to
start
all
over
again
-
Мне
не
нужны
фиты
за
деньги,
я
слишком
балован!
I
don't
need
features
for
money,
I'm
too
spoiled!
Как
болван
- искал
любовь
в
сердцах
продажных
женщин.
Like
a
fool
- I
looked
for
love
in
the
hearts
of
corrupt
women.
Но
там
лишь
набалово,
их
мир
изменчив.
But
there
is
only
mischief,
their
world
is
changeable.
Давай,
минуту
помолчим
- вдвоём
или
оба;
Come
on,
let's
be
silent
for
a
minute
- together
or
both;
Ты
не
ищи
в
ней
человека,
она
- всего
лишь
робот!
Don't
look
for
a
person
in
her,
she
is
just
a
robot!
Она
- робот,
я.
Она
- робот.
Она
- робот,
я,
а
я
- робок.
She
is
a
robot,
I.
She
is
a
robot.
She
is
a
robot,
I,
and
I
am
timid.
Она
- робот,
я.
Она
- робот.
Она
- робот,
я,
а
я
- робок.
She
is
a
robot,
I.
She
is
a
robot.
She
is
a
robot,
I,
and
I
am
timid.
Она
- робот,
я.
Она
- робот.
Она
- робот,
я,
а
я
- робок.
She
is
a
robot,
I.
She
is
a
robot.
She
is
a
robot,
I,
and
I
am
timid.
Она
- робот,
я.
Она
- робот.
Она
- робот,
я,
а
я
- робок.
She
is
a
robot,
I.
She
is
a
robot.
She
is
a
robot,
I,
and
I
am
timid.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
The Best
date de sortie
12-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.