Тбили Тёплый - За кулисами - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тбили Тёплый - За кулисами




За кулисами
Behind the Scenes
- А я любил её.
- And I loved her.
- Круто, это не та, которая переспала с твоим другом?
- Cool, is this not the one that slept with your friend?
- Ну да.
- Yes.
- Ааа, ну ты *б*нутый, я бы после этого х*й подал ему руку.
- Aaa, you *fool*, I would never give him a hand after that.
- Да х*й с ним, хватит скалить зубы,
- Fuck him, stop gnashing your teeth,
Помню, как в сентябре, обжигали её губы,
I remember how in September her lips were burning,
Этот цвет глаз в глубину моей души,
This eye color into the depths of my soul,
Хотел остановить всё в один миг, но не спешил,
Wanted to stop it all in an instant, but in no hurry,
Думал, что знаю её как свои 5 пальцев,
I thought I knew her like my 5 fingers,
Ошибался, помню, как просила остаться,
I was mistaken, I remember how she asked to stay,
Плакала, кулочками била меня в грудь,
She was crying, hitting me in the chest with her fists,
Глупая, пойми, но прошлого не вернуть.
You fool, understand that the past is gone.
- А он че?
- And what about him?
- А с ним и разговаривать не стал,
- And I didn't even talk to him,
Молча смотрел в небо, но и им я был отвергнут,
Silently looked up at the sky, but I was rejected by them too,
Тогда я понял, кто на самом деле был мне другом.
Then I realized who was really my friend.
- Такое не забудешь.
- You never forget something like that.
- Ну, да, не забуду. Ты сам то как?
- Well, yes, I won't forget. How are you yourself?
Все также на съёмных хатах?
Are you still in a rented house?
Медленно падаешь в город разврата и кайфа.
Slowly falling into a city of debauchery and buzz.
- Да ладно, я давно понял, это не моё,
- Come on, I realized a long time ago that this is not for me,
Немое кино, но не про меня, наверное.
Silent film, but probably not about me.
- А как на личном?
- And how about your personal life?
- На личном все как обычно,
- In my personal life, everything is as usual,
Девочки не торкают как безпотновая дичка,
Girls don't touch me like a sweatless wild apple,
Была одна, с которой хорошо, без замутов,
There was one with whom it was good, without fuss,
Красивая, неглупая, не решает валюта,
Beautiful, intelligent, does not solve the currency,
- И чём там?
- And what's there?
- Там все было п*здато, ночные прогулки,
- There was all *great*, night walks,
Встречи на съемных хатах.
Meet in rented rooms.
- А дальше?
- What next?
- Не дошло до серьёзных решений,
- It didn't come to serious decisions,
Походу я слишком отвык от отношений.
I guess I'm too out of touch with relationships.
- Братан, хорош грузиться, есть разкуриться.
- Bro, stop worrying, there's something to smoke.
- Не сегодня, подзае*ало видеть эти лица,
- Not today, I'm tired of seeing these faces,
Все чаще в загонах, когда обсажен,
More and more in the pens, when planted,
И этот дым уже не радует меня, как раньше
And this smoke doesn't make me happy like it used to
- Так че, бросаем? Я тоже об этом подумал.
- So what, are we quitting? I thought about it too.
- А потом передумал и снова дунул,
- And then I changed my mind and took another puff,
Может попробуем бросить?
Can we try to quit?
Посмотрим, кто из нас первый сорвется.
Let's see who falls off first.
У каждого своя жизнь, свои проблемы,
Everyone has their own life, their own problems,
С близкими в тесных, все левые мимо,
Close to loved ones, all left behind,
Каждый крутит своё кино, но сценарий написан,
Everyone is making their own movie, but the script is written,
Я предпочту остаться за кулисами.
I'd rather stay behind the scenes.





Writer(s): сергей ханатурян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.