Paroles et traduction Тбили Тёплый - За кулисами
За кулисами
Behind the Scenes
- А
я
любил
её.
- And
I
loved
her.
- Круто,
это
не
та,
которая
переспала
с
твоим
другом?
- Cool,
is
this
not
the
one
that
slept
with
your
friend?
- Ааа,
ну
ты
*б*нутый,
я
бы
после
этого
х*й
подал
ему
руку.
- Aaa,
you
*fool*,
I
would
never
give
him
a
hand
after
that.
- Да
х*й
с
ним,
хватит
скалить
зубы,
- Fuck
him,
stop
gnashing
your
teeth,
Помню,
как
в
сентябре,
обжигали
её
губы,
I
remember
how
in
September
her
lips
were
burning,
Этот
цвет
глаз
в
глубину
моей
души,
This
eye
color
into
the
depths
of
my
soul,
Хотел
остановить
всё
в
один
миг,
но
не
спешил,
Wanted
to
stop
it
all
in
an
instant,
but
in
no
hurry,
Думал,
что
знаю
её
как
свои
5 пальцев,
I
thought
I
knew
her
like
my
5 fingers,
Ошибался,
помню,
как
просила
остаться,
I
was
mistaken,
I
remember
how
she
asked
to
stay,
Плакала,
кулочками
била
меня
в
грудь,
She
was
crying,
hitting
me
in
the
chest
with
her
fists,
Глупая,
пойми,
но
прошлого
не
вернуть.
You
fool,
understand
that
the
past
is
gone.
- А
он
че?
- And
what
about
him?
- А
с
ним
и
разговаривать
не
стал,
- And
I
didn't
even
talk
to
him,
Молча
смотрел
в
небо,
но
и
им
я
был
отвергнут,
Silently
looked
up
at
the
sky,
but
I
was
rejected
by
them
too,
Тогда
я
понял,
кто
на
самом
деле
был
мне
другом.
Then
I
realized
who
was
really
my
friend.
- Такое
не
забудешь.
- You
never
forget
something
like
that.
- Ну,
да,
не
забуду.
Ты
сам
то
как?
- Well,
yes,
I
won't
forget.
How
are
you
yourself?
Все
также
на
съёмных
хатах?
Are
you
still
in
a
rented
house?
Медленно
падаешь
в
город
разврата
и
кайфа.
Slowly
falling
into
a
city
of
debauchery
and
buzz.
- Да
ладно,
я
давно
понял,
это
не
моё,
- Come
on,
I
realized
a
long
time
ago
that
this
is
not
for
me,
Немое
кино,
но
не
про
меня,
наверное.
Silent
film,
but
probably
not
about
me.
- А
как
на
личном?
- And
how
about
your
personal
life?
- На
личном
все
как
обычно,
- In
my
personal
life,
everything
is
as
usual,
Девочки
не
торкают
как
безпотновая
дичка,
Girls
don't
touch
me
like
a
sweatless
wild
apple,
Была
одна,
с
которой
хорошо,
без
замутов,
There
was
one
with
whom
it
was
good,
without
fuss,
Красивая,
неглупая,
не
решает
валюта,
Beautiful,
intelligent,
does
not
solve
the
currency,
- И
чём
там?
- And
what's
there?
- Там
все
было
п*здато,
ночные
прогулки,
- There
was
all
*great*,
night
walks,
Встречи
на
съемных
хатах.
Meet
in
rented
rooms.
- Не
дошло
до
серьёзных
решений,
- It
didn't
come
to
serious
decisions,
Походу
я
слишком
отвык
от
отношений.
I
guess
I'm
too
out
of
touch
with
relationships.
- Братан,
хорош
грузиться,
есть
разкуриться.
- Bro,
stop
worrying,
there's
something
to
smoke.
- Не
сегодня,
подзае*ало
видеть
эти
лица,
- Not
today,
I'm
tired
of
seeing
these
faces,
Все
чаще
в
загонах,
когда
обсажен,
More
and
more
in
the
pens,
when
planted,
И
этот
дым
уже
не
радует
меня,
как
раньше
And
this
smoke
doesn't
make
me
happy
like
it
used
to
- Так
че,
бросаем?
Я
тоже
об
этом
подумал.
- So
what,
are
we
quitting?
I
thought
about
it
too.
- А
потом
передумал
и
снова
дунул,
- And
then
I
changed
my
mind
and
took
another
puff,
Может
попробуем
бросить?
Can
we
try
to
quit?
Посмотрим,
кто
из
нас
первый
сорвется.
Let's
see
who
falls
off
first.
У
каждого
своя
жизнь,
свои
проблемы,
Everyone
has
their
own
life,
their
own
problems,
С
близкими
в
тесных,
все
левые
мимо,
Close
to
loved
ones,
all
left
behind,
Каждый
крутит
своё
кино,
но
сценарий
написан,
Everyone
is
making
their
own
movie,
but
the
script
is
written,
Я
предпочту
остаться
за
кулисами.
I'd
rather
stay
behind
the
scenes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей ханатурян
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.