Paroles et traduction Тбили Тёплый - Твой персональный гопник (Remix)
Твой персональный гопник (Remix)
Your Personal Thug (Remix)
Когда
тучи
затянут
солнце,
When
the
clouds
cover
the
sun,
В
темном
переулке
ты
встретишь
незнакомца.
You'll
meet
a
stranger
in
a
dark
alley.
Не
теряйся,
все
будет
хорошо,
Don't
get
lost,
everything
will
be
fine,
Теперь
ты
с
ним.
Теперь
он
твой
старшой.
Now
you're
with
him.
Now
he's
your
boss.
Когда
тучи
затянут
солнце,
When
the
clouds
cover
the
sun,
В
темном
переулке
ты
встретишь
незнакомца.
You'll
meet
a
stranger
in
a
dark
alley.
Не
теряйся,
все
будет
хорошо,
Don't
get
lost,
everything
will
be
fine,
Теперь
ты
с
ним.
Теперь
он
твой
старшой.
Now
you're
with
him.
Now
he's
your
boss.
Он
видит
в
темноте,
когда
восходит
луна,
He
can
see
in
the
dark
when
the
moon
rises,
Недаром
вечером
он
в
солнцезащитных
очках.
No
wonder
he
wears
sunglasses
in
the
evening.
Жует
жвачку,
толкает
анекдоты,
Chewing
gum,
telling
jokes,
Сбивает
с
тебя
толку
вопросом:
"Че
ты?"
Confusing
you
with
the
question:
"What
are
you?"
Тут
три
полоски
спортяги,
Here
are
three
stripes
of
a
jock,
Рядом
его
козырная
с*ска
допивает
ягу.
Next
to
him
his
trump
slut
finishes
drinking
a
jaguar.
Ей
не
по
масти
базарить
с
л*хами:
It's
not
her
suit
to
chat
with
losers:
Че
ты
сказал?
Ты
знаешь,
кто
мой
парень?
What
did
you
say?
Do
you
know
who
my
boyfriend
is?
Контролирует
поставки
сигарет,
Controls
the
supply
of
cigarettes,
Мимика
Сталлоне
и
серьезней
в
этом
мире
нет.
Stallone's
facial
expressions
and
more
serious
in
this
world
there
is
no.
Есть
свои
люди,
они
его
боятся,
He
has
his
own
people,
they
are
afraid
of
him,
Они
л*хи.
Ну,
и
что,
что
им
13?
They're
losers.
So
what
if
they're
13?
А
этого
ты
знаешь?
Да
конечно,
**ать,
Do
you
know
this
guy?
Of
course,
dude,
Мы
с
ним
висели
один
раз,
я
зову
его
братик.
We
hung
out
once,
I
call
him
brother.
Х*ли
ты
смотришь?
Я
б
тебя
поломал,
What
are
you
looking
at?
I'd
break
you,
Одну
секундочку
(телефон).
Алло
да,
мам?
One
second
(phone).
Hello,
yes,
mom?
- Ты
хлеба
купил,
а
посуду
помыл?
- Did
you
buy
the
bread
and
wash
the
dishes?
Шышел,
мышел
и
вышел,
Shyshel,
myshel,
and
вышел,
Че
ты
сказал?
Тебе
повезло,
что
он
не
услышал.
What
did
you
say?
You're
lucky
he
didn't
hear.
Не
взял,
а
одолжил,
тут
накатал
всем
Didn't
take,
but
borrowed,
here's
what
he
rolled
for
everyone
Твой
персональный
гопник
007.
Your
personal
thug
007.
Когда
тучи
затянут
солнце,
When
the
clouds
cover
the
sun,
В
темном
переулке
ты
встретишь
незнакомца.
You'll
meet
a
stranger
in
a
dark
alley.
Не
теряйся,
все
будет
хорошо,
Don't
get
lost,
everything
will
be
fine,
Теперь
ты
с
ним.
Теперь
он
твой
старшой.
Now
you're
with
him.
Now
he's
your
boss.
Когда
тучи
затянут
солнце,
When
the
clouds
cover
the
sun,
В
темном
переулке
ты
встретишь
незнакомца.
You'll
meet
a
stranger
in
a
dark
alley.
Не
теряйся,
все
будет
хорошо,
Don't
get
lost,
everything
will
be
fine,
Теперь
ты
с
ним.
Теперь
он
твой
старшой.
Now
you're
with
him.
Now
he's
your
boss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Karina
Album
The Best
date de sortie
12-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.