Твин Пикс - По шанхайским подвалам - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Твин Пикс - По шанхайским подвалам




По шанхайским подвалам
In the Shanghai Basements
Снова хотел прожить этот день, его допить до конца
Again I wanted to live this day, and finish it up to the end
Жаль, там не было твоего лица
Alas, your face was not there
Просто гулял по старым дворам, и детство вспоминал
I just walked around the old courtyards and remembered my childhood
Я верил и ждал
I believed and waited
По шанхайским подвалам мы вернемся опять
We'll go back again through the Shanghai basements
Пусть за окнами ночь, нас не будут искать
Although it is night outside, they won't look for us
Нам с тобой по 16, а на улице май
You and I are 16, and it's May outside
Жаль, что это лишь сон
It's a shame it's only a dream
По шанхайским подвалам мы вернемся опять
We'll go back again through the Shanghai basements
Пусть за окнами ночь, нас не будут искать
Although it is night outside, they won't look for us
Нам с тобой по 16, а на улице май
You and I are 16, and it's May outside
Жаль, что это лишь сон, юность не забывай
It's a shame it's only a dream, don't forget your youth
Если наступит пора уезжать
If the time comes to leave
Из города ночью, как вор
From the city at night, like a thief
Загляни в старый детства наш двор
Look into the old yard of our childhood
Там, на скамье ты встретишь меня
There, on the bench, you will meet me
Мы сядем и выпьем вина
We'll sit down and have some wine
Ну, привет, ну, пока
Well, hello, well, goodbye
По шанхайским подвалам мы вернемся опять
We'll go back again through the Shanghai basements
Пусть за окнами ночь, нас не будут искать
Although it is night outside, they won't look for us
Нам с тобой по 16, а на улице май
You and I are 16, and it's May outside
Жаль, что это лишь сон
It's a shame it's only a dream
По шанхайским подвалам мы вернемся опять
We'll go back again through the Shanghai basements
Пусть за окнами ночь, нас не будут искать
Although it is night outside, they won't look for us
Нам с тобой по 16, а на улице май
You and I are 16, and it's May outside
Жаль, что это лишь сон, юность не забывай
It's a shame it's only a dream, don't forget your youth





Writer(s): константин кирпу


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.