Теодор Неотов - Вернуться в те дни - traduction des paroles en allemand




Вернуться в те дни
Zurück in jene Tage
Я запомнил навсегда тот февраль
Ich erinnere mich für immer an jenen Februar
Запомнил, как себя я тогда потерял
Ich erinnere mich, wie ich mich damals verlor
Точнее потерялся в твоих глазах
Genauer gesagt, verlor ich mich in deinen Augen
Мне не хватает смелости это признать
Mir fehlt der Mut, das zuzugeben
Признать, что до сих пор я не могу отпустить
Zuzugeben, dass ich dich bis heute nicht loslassen kann
Признать, что в голове моей бардак, уже не осталось сил
Zuzugeben, dass in meinem Kopf Chaos herrscht, ich habe keine Kraft mehr
Ведь знаю, снова начинать потеряло смысл
Denn ich weiß, ein Neuanfang hat keinen Sinn mehr
Поэтому мечтаю вернуться в те дни
Deshalb träume ich davon, in jene Tage zurückzukehren
А за окном дождь, на дворе 2017
Und draußen regnet es, wir schreiben das Jahr 2017
Ты близко живёшь, я не хотел бы расставаться
Du wohnst in der Nähe, ich wollte mich nicht trennen
И больше нам не нужен, не нужен никто
Und wir brauchten niemanden mehr, niemanden
Ты первый человек, с которым было легко
Du bist der erste Mensch, mit dem es einfach war
И может быть прошли те года
Und vielleicht sind diese Jahre vergangen
И давно понятно, это было не навсегда
Und es ist längst klar, dass es nicht für immer war
Но от воспоминаний на душе всё ещё тепло
Aber die Erinnerungen wärmen meine Seele immer noch
Мы тогда не понимали насколько всё далеко зашло
Wir haben damals nicht verstanden, wie weit alles ging
И может быть порой я вёл себя как дурак
Und vielleicht habe ich mich manchmal wie ein Idiot verhalten
И бывало так, что я чего-то не понимал
Und es gab Zeiten, da habe ich etwas nicht verstanden
Но я бы предпочёл не вспоминать о плохом
Aber ich würde es vorziehen, mich nicht an das Schlechte zu erinnern
И если что, пожалуйста, прости меня за всё
Und wenn etwas ist, bitte verzeih mir alles
А за окном дождь, на дворе 2017
Und draußen regnet es, wir schreiben das Jahr 2017
Ты близко живёшь, я не хотел бы расставаться
Du wohnst in der Nähe, ich wollte mich nicht trennen
И больше нам не нужен, не нужен никто
Und wir brauchten niemanden mehr, niemanden
Ты первый человек, с которым было легко
Du bist der erste Mensch, mit dem es einfach war
А за окном дождь, на дворе 2017
Und draußen regnet es, wir schreiben das Jahr 2017
Ты близко живёшь, я не хотел бы расставаться
Du wohnst in der Nähe, ich wollte mich nicht trennen
И больше нам не нужен, не нужен никто
Und wir brauchten niemanden mehr, niemanden
Ты первый человек, с которым было легко
Du bist der erste Mensch, mit dem es einfach war






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.