Тимур Родригез - О тебе (Special Edition) - traduction des paroles en allemand




О тебе (Special Edition)
Über dich (Special Edition)
Ты открыла дверь, и я открыл тебя
Du öffnetest die Tür, und ich öffnete dich
Свой последний миг нашла душа моя
Meine letzte Sekunde fand meine Seele in dir
Здесь привыкли свободно взлетать
Hier gewöhnt man sich ans freie Fliegen
Поцелуями время считать
Die Zeit mit Küssen zu bemessen
О тебе мечтал Париж
Paris träumte von dir
По тебе Нью-Йорк сгорает
New York brennt wegen dir
И Москва пока ты спишь
Und Moskau, während du schläfst
Для тебя цвета меняет
Verändert für dich seine Farben
На бульварах
Auf den Boulevards
Где любви пожары
Wo Brände der Liebe lodern
Ходят пары
Gehen Paare
Шёлк тебе к лицу, мы пили ночь весь день
Seide steht dir, wir tranken die Nacht den ganzen Tag
И закрыв глаза гуляли по воде
Und mit geschlossenen Augen liefen wir übers Wasser
Кинолентами прожитых снов
Als Filmstreifen gelebter Träume
Путешествует наша любовь
Reist unsere Liebe durch die Welt
О тебе мечтал Париж
Paris träumte von dir
По тебе Нью-Йорк сгорает
New York brennt wegen dir
И Москва пока ты спишь
Und Moskau, während du schläfst
Для тебя цвета меняет
Verändert für dich seine Farben
На бульварах
Auf den Boulevards
Где любви пожары
Wo Brände der Liebe lodern
Ходят пары
Gehen Paare
О тебе все слова, все мечты, все песни мои
Über dich sind alle Worte, alle Träume, all meine Lieder
Что я долгими ночами пишу
Die ich in langen Nächten schreibe
О тебе не шепчу, я кричу
Über dich flüstere ich nicht, ich schreie
Я наполняю этот мир звуком твоего имени
Ich fülle diese Welt mit dem Klang deines Namens
Прости меня за ночные звонки
Vergib mir die nächtlichen Anrufe
Когда просто безумно хочется слышать твой голос
Wenn ich einfach unerträglich deine Stimme hören will
Прости меня, что все песни, все мысли, слова и мечты
Vergib mir, dass alle Lieder, Gedanken, Worte und Träume
О тебе, о тебе
Über dich sind, über dich
О тебе мечтал Париж
Paris träumte von dir
По тебе Нью-Йорк сгорает
New York brennt wegen dir
И Москва пока ты спишь
Und Moskau, während du schläfst
Для тебя цвета меняет
Verändert für dich seine Farben
На бульварах
Auf den Boulevards
Где любви пожары
Wo Brände der Liebe lodern
Ходят пары
Gehen Paare





Writer(s): керимов тимур михайлович, скрипкин евгений львович, шавров игорь


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.