Paroles et traduction Тимур Темиров - Небо над землёй (New Version)
Небо над землёй (New Version)
Heaven Above Earth (New Version)
Небо
над
землей
цветными
красками.
Heaven
above
earth
in
colorful
hues,
Мы
идем
с
тобой
в
поход
за
сказками.
We
embark
on
a
journey
in
search
of
tales.
В
мире
суеты
нам
больше
места
нет,
In
the
world
of
chaos,
we
find
no
place,
Мы
идем
искать
с
тобой
рассвет...
We
seek
the
dawn
with
haste...
Посмотри
вокруг,
погода
щедрая,
Look
around,
the
weather
is
bountiful,
Дарит
красоту
неимоверную.
A
gift
of
beauty
beyond
belief.
Легкий
ветерок
нам
дует
с
берега...
Эту
красоту
тебе
дарю.
A
gentle
breeze
whispers
from
the
shore...
This
beauty
I
bestow
upon
you.
Всё
хочу
делить
с
тобою
поровну,
I
long
to
share
everything
with
you,
Как
мне
дальше
жить,
теперь
мне
все
равно,
How
I
exist
without
you,
I
cannot
fathom,
Я
тебя
нашел
на
свою
беду,
на
свою
беду,
на
свою
беду...
I
found
you
to
my
delight,
my
bliss,
my
delight...
Звезды
и
луна
поют
мне
песни
вновь,
Stars
and
moon
sing
me
songs
anew,
Про
мою
судьбу
и
про
мою
любовь,
Of
my
destiny
and
my
love,
Жизнь
благодарю
за
то,
что
я
тебя
люблю.
I
thank
life
for
the
gift
of
your
love.
Как
мне
описать
то
состояние,
How
can
I
describe
the
emotions,
В
час,
когда
спешу
я
на
свидание.
As
I
rush
to
meet
you
at
our
rendezvous.
Встретится
с
тобой
мне
так
не
терпится,
I
am
eager
to
be
with
you,
Мысленно
я
время
тороплю...
My
thoughts
race,
urging
time
to
speed
up...
В
парке
у
пруда
стою
с
букетом
роз,
In
the
park
by
the
pond,
I
stand
with
a
bouquet
of
roses,
Вдруг
ты
не
придешь
и
на
душе
мороз,
A
sudden
fear
that
you
may
not
come,
Стройный
силуэт
я
вижу
издали,
In
the
distance,
I
see
your
graceful
silhouette,
Ветер
треплет
волосы
твои...
The
wind
caresses
your
hair.
Всё
хочу
делить
с
тобою
поровну,
I
long
to
share
everything
with
you,
Как
мне
дальше
жить,
теперь
мне
все
равно,
How
I
exist
without
you,
I
cannot
fathom,
Я
тебя
нашел
на
свою
беду,
на
свою
беду,
на
свою
беду...
I
found
you
to
my
delight,
my
bliss,
my
delight...
Звезды
и
луна
поют
мне
песни
вновь,
Stars
and
moon
sing
me
songs
anew,
Про
мою
судьбу
и
про
мою
любовь,
Of
my
destiny
and
my
love,
Жизнь
благодарю
за
то,
что
я
тебя
люблю.
I
thank
life
for
the
gift
of
your
love.
На
тебя
смотрю,
не
знаю,
что
сказать,
I
gaze
upon
you,
at
a
loss
for
words,
Словно
в
первый
раз
я
путаюсь
в
словах,
As
if
for
the
first
time,
I
fumble
with
my
speech,
Понесет
с
тобой
нас
бурная
река,
A
tempestuous
river
carries
us
away,
Звезды
зажигают
облака...
Stars
illuminate
the
clouds...
Мне
поверь,
прошу,
я
не
умею
лгать,
Believe
me,
I
implore,
I
am
incapable
of
deceit,
Я
тебя
нашёл
и
не
хочу
терять,
I
found
you
and
do
not
wish
to
lose
you,
Сердце
берегу,
смотря
в
твои
глаза.
I
guard
my
heart,
gazing
into
your
eyes.
Видно
это
радость
и
слеза.
It
is
both
joy
and
tears.
Всё
хочу
делить
с
тобою
поровну,
I
long
to
share
everything
with
you,
Как
мне
дальше
жить,
теперь
мне
все
равно,
How
I
exist
without
you,
I
cannot
fathom,
Я
тебя
нашел
на
свою
беду,
на
свою
беду,
на
свою
беду...
I
found
you
to
my
delight,
my
bliss,
my
delight...
Звезды
и
луна
поют
мне
песни
вновь,
Stars
and
moon
sing
me
songs
anew,
Про
мою
судьбу
и
про
мою
любовь,
Of
my
destiny
and
my
love,
Жизнь
благодарю,
за
то,
что
я
тебя
люблю.
I
thank
life
for
the
gift
of
your
love.
Всё
хочу
делить
с
тобою
поровну,
I
long
to
share
everything
with
you,
Как
мне
дальше
жить,
теперь
мне
все
равно,
How
I
exist
without
you,
I
cannot
fathom,
Я
тебя
нашел
на
свою
беду,
на
свою
беду,
на
свою
беду...
I
found
you
to
my
delight,
my
bliss,
my
delight...
Звезды
и
луна
поют
мне
песни
вновь,
Stars
and
moon
sing
me
songs
anew,
Про
мою
судьбу
и
про
мою
любовь,
Of
my
destiny
and
my
love,
Жизнь
благодарю
за
то,
что
я
тебя
люблю.
I
thank
life
for
the
gift
of
your
love.
Жизнь
благодарю
за
то,
что
я
тебя
люблю.
I
thank
life
for
the
gift
of
your
love.
Жизнь
благодарю
за
то,
что
я
тебя
люблю.
I
thank
life
for
the
gift
of
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.