Paroles et traduction Тимур Темиров - Небо над землей
Небо над землей
Sky Above Earth
Небо
над
землей,
цветными
красками.
Sky
above
the
earth,
with
colorful
paints.
Мы
идем
с
тобой,
в
поход
за
сказками.
We
are
going
with
you,
on
a
quest
for
fairy
tales.
В
мире
суеты,
нам
больше
места
нет,
In
the
world
of
bustle,
there
is
no
more
place
for
us,
Мы
идем
искать
с
тобой
рассвет...
We
are
going
to
find
the
dawn
with
you...
Посмотри
вокруг,
погода
щедрая,
Look
around,
the
weather
is
generous,
Дарит
красоту
неимоверную.
Gives
incredible
beauty.
Легкий
ветерок
нам
дует
с
берега...
Эту
красоту
тебе
дарю.
A
light
breeze
blows
us
from
the
shore...
I
give
you
this
beauty.
Всё
хочу
делить
с
тобою
поровну,
I
want
to
share
everything
with
you
equally,
Как
мне
дальше
жить,
теперь
мне
все
равно,
How
can
I
live
on,
now
I
don't
care,
Я
тебя
нашел,
на
свою
беду,
на
свою
беду,
на
свою
беду...
I
found
you,
to
my
misfortune,
to
my
misfortune,
to
my
misfortune...
Звезды
и
луна,
поют
мне
песни
вновь,
The
stars
and
the
moon
sing
songs
to
me
again,
Про
мою
судьбу
и
про
мою
любовь,
About
my
destiny
and
about
my
love,
Жизнь
благодарю,
за
то,
что
я
тебя
люблю.
I
thank
life
for
making
me
love
you.
Как
мне
описать,
то
состояние,
How
can
I
describe
that
state,
В
час,
когда
спешу
я
на
свидание.
When
I'm
in
a
hurry
for
a
date.
Встретится
с
тобой,
мне
так
не
терпится,
To
meet
with
you,
I'm
so
impatient,
Мысленно
я
время
тороплю...
Mentally
I
rush
time...
В
парке
у
пруда
стою
с
букетом
роз,
I'm
standing
by
the
pond
in
the
park
with
a
bouquet
of
roses,
Вдруг
ты
не
придешь
и
на
душе
мороз,
Suddenly
you
will
not
come
and
frost
on
my
soul,
Стройный
силуэт
я
вижу
издали,
I
see
a
slender
silhouette
in
the
distance,
Ветер
треплет
волосы
твои...
The
wind
ruffles
your
hair...
Всё
хочу
делить
с
тобою
поровну,
I
want
to
share
everything
with
you
equally,
Как
мне
дальше
жить,
теперь
мне
все
равно,
How
can
I
live
on,
now
I
don't
care,
Я
тебя
нашел,
на
свою
беду,
на
свою
беду,
на
свою
беду...
I
found
you,
to
my
misfortune,
to
my
misfortune,
to
my
misfortune...
Звезды
и
луна,
поют
мне
песни
вновь,
The
stars
and
the
moon
sing
songs
to
me
again,
Про
мою
судьбу
и
про
мою
любовь,
About
my
destiny
and
about
my
love,
Жизнь
благодарю,
за
то,
что
я
тебя
люблю.
I
thank
life
for
making
me
love
you.
На
тебя
смотрю,
не
знаю,
что
сказать,
I
look
at
you,
I
don't
know
what
to
say,
Словно
в
первый
раз
я
путаюсь
в
словах,
As
if
for
the
first
time
I
get
confused
in
words,
Понесет
с
тобой
нас
бурная
река,
A
stormy
river
will
carry
us
with
you,
Звезды
зажигают
облака...
The
stars
light
the
clouds...
Мне
поверь,
прошу,
я
не
умею
лгать,
Believe
me,
please,
I
don't
know
how
to
lie,
Я
тебя
нашёл
и
не
хочу
терять,
I
found
you
and
I
don't
want
to
lose
you,
Сердце
берегу,
смотря
в
твои
глаза.
I
cherish
my
heart,
looking
into
your
eyes.
Видно
это
радость
и
слеза.
Apparently
this
is
both
joy
and
tears.
Всё
хочу
делить
с
тобою
поровну,
I
want
to
share
everything
with
you
equally,
Как
мне
дальше
жить,
теперь
мне
все
равно,
How
can
I
live
on,
now
I
don't
care,
Я
тебя
нашел,
на
свою
беду,
на
свою
беду,
на
свою
беду...
I
found
you,
to
my
misfortune,
to
my
misfortune,
to
my
misfortune...
Звезды
и
луна,
поют
мне
песни
вновь,
The
stars
and
the
moon
sing
songs
to
me
again,
Про
мою
судьбу
и
про
мою
любовь,
About
my
destiny
and
about
my
love,
Жизнь
благодарю,
за
то,
что
я
тебя
люблю.
I
thank
life
for
making
me
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а.касиев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.