Paroles et traduction Тима ищет свет - если
Если
быть
артистом,
то
уж
лучше
быть
провластным
If
you're
going
to
be
an
artist,
then
you
better
be
a
pro-government
one
Если
быть
диктатором,
то
с
ядерным
запасом
If
you're
going
to
be
a
dictator,
then
you
better
have
a
nuclear
arsenal
Если
быть
актрисой
в
порно,
то
уж
самой
грязной
If
you're
going
to
be
a
porn
actress,
then
you
better
be
the
dirtiest
one
Если
уж
быть!
If
you're
going
to
be!
Если
быть
стрелком
в
посольстве,
то
самым
молоденьким
If
you're
going
to
be
a
shooter
at
the
embassy,
then
you
better
be
the
youngest
one
Если
трупом
стать
в
подвале,
то
самым
холодненьким
If
you're
going
to
be
a
corpse
in
the
basement,
then
you
better
be
the
coldest
one
Если
быть
тиктокером,
то
самым-самым
модненьким
If
you're
going
to
be
a
TikToker,
then
you
better
be
the
most
fashionable
one
Если
уж
быть!
If
you're
going
to
be!
Всё
моё
время
временно
так
(Так)
All
my
time
is
temporary
like
this
(Like
this)
Время
временно
так
Time
is
temporary
like
this
Так
говорит
Бог
мой
That's
what
my
God
says
И
он
тут
прав
(Прав)
And
he's
right
here
(Right)
Кто
тут
Бог,
тот
и
прав
Whoever
is
God
here,
is
right
Кругом
лишь
пули,
и
они
горячи
(Эй)
There
are
only
bullets
around,
and
they're
hot
(Hey)
Пули
так
горячи
Bullets
are
so
hot
Они
будут
летать
как
ты
не
кричи
(чи)
They'll
fly
even
if
you
scream
(Scream)
Нет
пулей,
так
молчи
No
bullets,
so
be
quiet
И
мои
ракеты
ядерны
так
And
my
rockets
are
nuclear
like
this
Ракеты
ядерны
так
Rockets
are
nuclear
like
this
Но
это
мой
мир,
и
я
тут
прав
(Прав)
But
this
is
my
world,
and
I'm
right
here
(Right)
Кто
несёт
мир,
тот
прав
Whoever
brings
peace
is
right
Все
мои
мысли
о
деньгах
(Эй)
All
my
thoughts
are
about
money
(Hey)
Мысли
о
деньгах
Thoughts
about
money
Но
это
мой
бит
и
я
тут
прав
But
this
is
my
beat
and
I'm
right
here
А
у
вас
тут
нет
прав
And
you
guys
have
no
rights
here
Если
быть
артистом,
то
уж
лучше
быть
провластным
If
you're
going
to
be
an
artist,
then
you
better
be
a
pro-government
one
Если
быть
диктатором,
то
с
ядерным
запасом
If
you're
going
to
be
a
dictator,
then
you
better
have
a
nuclear
arsenal
Если
быть
актрисой
в
порно,
то
уж
самой
грязной
If
you're
going
to
be
a
porn
actress,
then
you
better
be
the
dirtiest
one
Если
уж
быть!
If
you're
going
to
be!
Если
быть
стрелком
в
посольстве,
то
самым
молоденьким
If
you're
going
to
be
a
shooter
at
the
embassy,
then
you
better
be
the
youngest
one
Если
трупом
стать
в
подвале,
то
самым
холодненьким
If
you're
going
to
be
a
corpse
in
the
basement,
then
you
better
be
the
coldest
one
Если
быть
тиктокером,
то
самым-самым
модненьким
If
you're
going
to
be
a
TikToker,
then
you
better
be
the
most
fashionable
one
Если
уж
быть!
If
you're
going
to
be!
Бог
наделал
много
дерьма
God
has
done
a
lot
of
shit
Но
мне
неважно
But
I
don't
care
Кажется,
я
жил
без
ребра
It
seems
like
I
lived
without
a
rib
Вот
в
чём
загвоздка
That's
the
catch
Лучше
бы
я
жил
без
добра
I'd
rather
have
lived
without
good
С
ним
как-то
страшно
It's
kinda
scary
with
it
Правда
где-то
в
животе
зла
The
truth
is
somewhere
in
the
belly
of
evil
Достать
непросто
It's
not
easy
to
get
Что
такое
смерть,
если
я
жив?
What
is
death
if
I'm
alive?
Что
есть
Бог,
если
есть
смерть?
What
is
God
if
there's
death?
Что
такое
страх,
если
есть
стыд?
What
is
fear
if
there's
shame?
Что
такое
плод,
если
есть
червь?
What
is
a
fruit
if
there's
a
worm?
Что
для
меня
зло,
если
есть
если?
What
is
evil
for
me
if
there's
if?
Или
добро,
если
есть
если?
Or
good,
if
there's
if?
Но
кому
нужна
правда,
ведь
есть
пеcни
But
who
needs
the
truth,
there
are
songs
Где
на
все
"если"
есть
если?
Where
for
every
"if"
there's
an
if?
Если
быть
артистом,
то
уж
лучше
быть
провластным
If
you're
going
to
be
an
artist,
then
you
better
be
a
pro-government
one
Если
быть
диктатором,
то
с
ядерным
запасом
If
you're
going
to
be
a
dictator,
then
you
better
have
a
nuclear
arsenal
Если
быть
актрисой
в
порно,
то
уж
самой
грязной
If
you're
going
to
be
a
porn
actress,
then
you
better
be
the
dirtiest
one
Если
уж
быть!
If
you're
going
to
be!
Если
быть
стрелком
в
посольстве,
то
самым
молоденьким
If
you're
going
to
be
a
shooter
at
the
embassy,
then
you
better
be
the
youngest
one
Если
трупом
стать
в
подвале,
то
самым
холодненьким
If
you're
going
to
be
a
corpse
in
the
basement,
then
you
better
be
the
coldest
one
Если
быть
тиктокером,
то
самым-самым
модненьким
If
you're
going
to
be
a
TikToker,
then
you
better
be
the
most
fashionable
one
Если
уж
быть
If
you're
going
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.