Тимати feat. L'one - Напоследок я скажу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тимати feat. L'one - Напоследок я скажу




Напоследок я скажу
Lastly, I'll Say
А напоследок я скажу:
Lastly, I'll say:
Люби свою страну не только, когда ей бывает плохо
Love your country not only when it's bad
И будь сопричастен всегда - не делай вид, что тебе похуй (похуй)
And always be engaged - don't pretend you don't care (don't care)
Заработал умей поделиться
Learn how to share what you earn
Ведь ты помнишь на столе хлебные крохи (да)
Because you remember the bread crumbs on the table (yeah)
И в городской суматохе
And in the hustle and bustle of the city
Помни именно ты герой этой эпохи
Remember it's you who's the hero of this era
Хаешь тем кто дает взятки
You denounce those who give bribes
Сам превысив кормишь гайца
While speeding, you feed the traffic cop
Сам прячешься под балаклаву
You hide under a balaclava
Чтобы было не видно лица
So that your face won't be seen
Это дет, сад, если что хвататься за девять граммов свинца
It's kindergarten, if anything, to grab nine grams of lead
И в тридцать дров наломав с улыбкой младенца всё отрицать
And at thirty, having done a lot of damage, to deny everything with a baby's smile
Пора бы уже начать что-то делать
It's time to start doing something
А не тупо пиздеть в интернете
And not just mindlessly rant on the internet
Это не предвыборный лозунг и крепкое слово
This is not a campaign slogan and a strong word
Не ради поднять себе рейтинг
Not to raise my own rating
Фу, тебя слушают дети
Ew, children listen to you
Ваши дети в интстаграмме похлеще умеют, поверьте
Your children on Instagram are much more capable, believe me
Отложите на час свое эго
Put aside your ego for an hour
Уделите внимание и просто проверьте
Pay attention and just check
Каждый живёт, как умеет
Everyone lives as they can
Но совесть ещё не закопана в землю
But conscience has not yet been buried in the ground
И поступки всех хомосапиен зависят не от веры я верю
And the actions of all homosapiens do not depend on faith, I believe
Да я намерен сделать для своей страны немного добра
Yes, I intend to do a little good for my country
Хочешь изменить свою жизнь, начни с себя
If you want to change your life, start with yourself
А напоследок я скажу:
Lastly, I'll say:
Ты хоть все деньги в мире
Even if you earn all the money in the world
Заработай и построй себе дом на луне
And build yourself a house on the moon
Ты спокойно и долго жить не будешь
You won't live a long and peaceful life
Если ты должен денег стране
If you owe money to the country
Ходорковский свободен и вроде бы все
Khodorkovsky is free and that seems to be it
Разошлись на Майдане
They parted ways on the Maidan
А мы потеряли братский народ
And we lost our brotherly nation
Может надолго, спасибо Обаме
Maybe for a long time, thanks to Obama
А русский мужик встал и сказал
And the Russian man stood up and said
Хватит, и страна ему верит
Enough, and the country believes him
Будет не просто
It won't be easy
Но мы соберём осколки Русской Империи
But we'll gather the fragments of the Russian Empire
И знаешь, я понял, что помимо понтов
And you know, I realized that besides the show-off
Есть вещи гораздо важнее
There are much more important things
Здоровый народ, чёткая цель
A healthy nation, a clear goal
Сила национальной идеи
The power of the national idea
На прошлой неделе я сломал нос барыге
Last week I broke the nose of a drug dealer
Что предлагал мне дури
Who offered me some dope
Он написал на меня заявление
He wrote a statement on me
И мы его обратно вернули
And we returned it
Ты скажешь коррупция и Тимати быдло
You'll say corruption and Timati is a redneck
Я вернулся и отбил ему почки
I came back and beat up his kidneys
Меньше наркоманов в моём городе
Fewer drug addicts in my city
Спокойней будет жить моя дочка
My daughter will live more peacefully
Потенциальный праведник
A potential righteous man
Утром в зеркале видит насколько он грешен
Sees in the mirror in the morning how sinful he is
И я отличаюсь от обычных людей
And I'm different from ordinary people
Только тем, что немного успешен
Only in that I'm a little successful
Ты завидуешь зря, полюби меня
You envy me in vain, love me
И прими, как ближнего
And accept me as your neighbor
Все эти деньги не значат ничего
All this money means nothing
Перед ликом всевышнего
Before the face of the Almighty
И если бы каждый из нас
And if each of us
Больше бы делал и меньше пиздел
Did more and talked less
То наверное каждый из вас
Then probably each of you
Уже бы имел всё что хотел
Would already have everything you wanted
Ведь гораздо проще орать на митинге
Because it's much easier to shout at a rally
Чем стоять у руля
Than to be at the helm
Хочешь поменять страну
If you want to change the country
Начни с себя
Start with yourself
А напоследок я скажу...
Lastly, I'll say...





Writer(s): а. мерзляков, л. горозия, п. мурашов, р. козлов, с. рыбчинский, тимур юнусов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.