Тимати feat. Григорий Лепс - Реквием по любви - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тимати feat. Григорий Лепс - Реквием по любви




Реквием по любви
Requiem for Love
Скажи, зачем судьба тебя мне ниспослала
Tell me, why did fate send you to me?
За что ж она меня тобою наказала?
For what has it punished me with you?
Он был ее намного старше и гораздо мудрей
He was much older and wiser than her,
Ценил ее, видел в ней мать своих детей
He valued her, saw her as the mother of his children,
Она была вроде не против
She seemed not to mind,
И новой весной их объявили мужем и женой
And in the new spring, they were declared husband and wife.
Любовь живет три года если верить Бегбедеру
Love lives three years, if you believe Begbeder,
Они последовали грустному примеру
They followed the sad example.
Он продолжал строить свою карьеру
He continued to build his career,
А она теряла веру и не выдержала первой
And she lost faith and couldn't stand it first.
Даже рождение ребенка не смогло влиять
Even the birth of a child couldn't influence,
Она продолжала по ночам исчезать
She continued to disappear at night,
А возвращаясь по утрам, не могла уснуть
And returning in the mornings, she couldn't sleep,
Она любила другого - в этом была суть
She loved another - that was the essence.
А он кричал: Окстись! Зачем тебе искать других?!
And he shouted: Come to your senses! Why do you need to look for others?!
Моей любви хватит для нас двоих
My love is enough for the two of us.
Она винила его в том, что не удержал, а он ее любил и всё прощал
She blamed him for not holding her back, and he loved her and forgave everything.
Он прятал боль, обиду и море слёз
He hid the pain, resentment, and a sea of tears,
И задавал ей один и тот же вопрос
And asked her the same question.
Скажи, зачем судьба тебя мне ниспослала
Tell me, why did fate send you to me?
За что ж она меня тобою наказала?
For what has it punished me with you?
Как заглушить мне боль, если раны кровоточат?
How can I drown out the pain if the wounds are bleeding?
Нам не спасти любовь - наш парус порван в клочья!
We cannot save love - our sail is torn to shreds!
А новым утром напряжение сходило на нет
And with the new morning, the tension subsided,
И весь вчерашний спор казалось полный бред
And all yesterday's argument seemed complete nonsense.
Она искала ответ где-то на дне бокала
She looked for an answer somewhere at the bottom of the glass,
А он искал ответ на острие кинжала
And he looked for an answer on the edge of a dagger.
Им не хватало просто понять друг друга
They just needed to understand each other,
Он принимал, что их семья, это его заслуга
He assumed that their family was his merit.
Ему твердили друзья: ты себя губишь!
His friends told him: you are ruining yourself!
Она не твоя, и насильно мил не будешь!
She is not yours, and you can't be cute by force!
А он закрыл глаза, будто стал слепцом
And he closed his eyes as if he had become blind,
Считал, что на добро не ответят злом
He believed that good would not be answered with evil.
Она вроде молчала и не отвечала
She seemed to be silent and did not answer,
Но чем дальше, тем чаще она исчезала
But the further, the more often she disappeared.
В маленькой церкви, стоя на коленях
In a small church, kneeling,
Вопрошала Господа даровать прощение
She asked the Lord to grant forgiveness,
И кляла в слезах судьбу злую
And cursed the evil fate in tears,
Тот, кого она любит, теперь любит другую
The one she loves now loves another.
Он прятал боль, обиду и море слёз
He hid the pain, resentment, and a sea of tears,
И задавал ей один и тот же вопрос
And asked her the same question.
Скажи, зачем судьба тебя мне ниспослала
Tell me, why did fate send you to me?
За что ж она меня тобою наказала?
For what has it punished me with you?
Как заглушить мне боль, если раны кровоточат?
How can I drown out the pain if the wounds are bleeding?
Нам не спасти любовь - наш парус порван в клочья!
We cannot save love - our sail is torn to shreds!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.